Translations by Alba Mendez

Alba Mendez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
65.
Books & Magazines
2012-03-03
Llibres i revistes
94.
People Also Installed
2012-03-03
La gent també ha insta·lat
98.
Unknown repository
2012-03-03
Repositori desconegut
105.
Meets the Debian Free Software Guidelines
2012-03-03
Compleix amb les Guies de Programari Lliure de Debian
106.
Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-free software to work
2012-03-03
Compleix amb les Guies de Programari Lliure de Debian, però necessita programari no lliure addicional per a funcionar
108.
Debian does not provide critical updates.
2012-03-03
Debian no proporciona actualitzacions crítiques
109.
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
2012-03-03
Debian no proporciona actualitzacions crítiques. Algunes actualitzacions seran propocionades pels desenvolupadors de %s i redistribuïdes per Debian.
110.
Debian provides critical updates for %s.
2012-03-03
Debian proporciona actualitzacions crítiques per a %s.
111.
Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please consider upgrading to a later stable release of Debian.
2012-03-03
Debian només proporciona actualitzacions per a %s durant la fase de transició. Considereu actualitzar Debian a una versió estable més recent.
112.
Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or skipped.
2012-03-03
Debian proporciona actualitzacions crítiques per a %s, però podrien ser retardades o omeses.
113.
Debian does not provide critical updates for %s
2012-03-03
Debian no proporciona actualitzacions crítiques per a %s
114.
Provided by Fedora
2012-03-03
Proporcionat per Fedora
115.
Fedora Software Center
2012-03-03
Centre de programari del Fedora
118.
Supported Software
2012-03-03
Programari compatible
132.
Canonical-Maintained Software
2012-03-03
Programari mantingut per Canonical
141.
Most helpful first
2012-03-03
El més útil primer
142.
Newest first
2012-03-03
El més nou primer
145.
mouse
2012-03-03
ratolí
146.
joystick
2012-03-03
joystick
147.
touchscreen
2012-03-03
pantalla tàctil
148.
GPS
2012-03-03
GPS
149.
notebook computer
2012-03-03
ordinador portàtil
150.
printer
2012-03-03
impressora
151.
scanner
2012-03-03
escàner
152.
CD drive
2012-03-03
lector de CD
153.
CD burner
2012-03-03
enregistrador de CD
154.
DVD drive
2012-03-03
unitat de DVD
155.
DVD burner
2012-03-03
enregistrador de DVD
156.
floppy disk drive
2012-03-03
unitat de disquet
157.
OpenGL hardware acceleration
2012-03-03
acceleració per maquinari OpenGL
162.
This software requires a joystick, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal un joystick, però no n'hi ha cap de connectat.
163.
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
2012-03-03
A aquest programa li cal una pantalla tàctil, però l'ordinador no en té cap.
164.
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
2012-03-03
A aquest programa li cal un GPS, però l'ordinador no en té cap.
165.
This software is for notebook computers.
2012-03-03
Aquest programa és per a ordinadors portàtils.
166.
This software requires a printer, but none are currently set up.
2012-03-03
A aquest programa li cal una impressora, però no n'hi ha cap de configurada.
167.
This software requires a scanner, but none are currently set up.
2012-03-03
A aquest programa li cal un escàner, però no n'hi ha cap de configurat.
168.
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal una unitat de CD, però no n'hi ha cap de connectada.
169.
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal un enregistrador de CD, però no n'hi ha cap de connectat.
170.
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal una unitat de DVD, però no n'hi ha cap de connectada.
171.
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal un enregistrador de DVD, però no n'hi ha cap de connectat.
172.
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
2012-03-03
A aquest programa li cal una unitat de disquet, però no n'hi ha cap de connectada.
173.
This computer does not have graphics fast enough for this software.
2012-03-03
L'ordinador no té uns gràfics suficientment ràpids per a aquest programa.
175.
Sorry, this software is not available in your region.
2012-03-03
Aquest programari no està disponible per a la vostra regió.
198.
_New Applications in Launcher
2012-03-03
_Noves aplicacions al llençador