Translations by Salomão Carneiro de Brito

Salomão Carneiro de Brito has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
2.
Ubuntu Software Center
2013-01-17
Centro de Software do Ubuntu
2013-01-17
Centro de Programas do Ubuntu
19.
Installing software
2013-01-17
Instalando software
30.
To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The menu location should be displayed on that screen, below the colored bar.
2013-01-17
Para descobrir onde a lançar um novo programa, navegue até a tela desse programa no Ubuntu Software Center, se não ainda está sendo exibido. A localização do menu deve ser exibido na tela, abaixo da barra colorida.
32.
Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the plugin will be used.
2013-01-17
Alguns itens, como a reprodução de mídia ou plugins do navegador da Web, não aparecem nos menus. Eles são usados ​​automaticamente quando o Ubuntu precisa deles. Para um plugin para o navegador da Web, você pode precisar fechar o navegador e reabri-lo antes do plugin ser ultilizado pela primeira vez.
40.
Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn you that other items will be removed too. There are two main reasons this happens.
2013-01-17
Às vezes, se você tentar remover um item, o Centro de Software do Ubuntu irá avisá-lo que outros itens serão removidos também. Há duas razões principais para isso acontecer.
42.
Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of them are installed, all of them are installed. And if any of them are removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them individually, because it has no instructions on how to separate them.
2013-01-17
Várias aplicações são por vezes fornecidas como um único pacote. Se algum deles estiver instalado, todos eles são instalados. E se qualquer um deles são removidos, todos eles são removidos. Ubuntu Software Center não pode removê-los individualmente, porque não tem instruções sobre como separá-los.
43.
You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find <guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>.
2013-01-17
Você pode usar o <guilabel>Menu Principal</guilabel> configurações para esconder itens indesejados sem removê-los do computador. No Ubuntu, você pode encontrar no <guilabel>Menu Principal</guilabel> dentro <menuchoice>Sistema<guimenu> </guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> </menuchoice>. No Ubuntu Netbook Edition, é em <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> </menuchoice>.
47.
Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates are provided on a best-effort basis.
2013-01-17
Outro software é mantido pela comunidade de desenvolvedores do Ubuntu. Todas as atualizações são disponibilizadas com base no melhor esforço.
54.
To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an account, Ubuntu Software Center will help you register one.
2013-01-17
Para pagar por software comercial, você precisa de uma conexão à Internet, e uma conta Ubuntu One ou Launchpad. Se você não tem uma conta, o Ubuntu Software Center irá ajudá-lo a registrar uma.
56.
If you accidentally removed software that you purchased, and you want it back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>.
2013-01-17
Se você acidentalmente removeu algum software que você comprou, e você quer de volta, escolha <menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Reinstalar compras anteriores </guimenuitem> </menuchoice>.
57.
Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu Software Center will display your purchases for reinstalling.
2013-01-17
Uma vez que você entrar para a conta que você usou para comprar o software, o Ubuntu Software Center irá exibir suas compras para reinstalar.
60.
First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Software</guimenuitem></menuchoice> is selected.
2013-01-17
Primeiro, verifique se <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Todos os Aplicativos</guimenuitem></menuchoice> está selecionado.
65.
If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</guimenu> menu.
2013-01-17
Se você está familiarizado com o relato de bugs no software, você pode ajudar, relatando o problema para os desenvolvedores do Ubuntu. A maioria dos programas tem um item <guimenuitem>Relatar um Problema</guimenuitem> em sua <guimenu>Ajuda</guimenu> menu.
68.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual.
2013-01-17
É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este documento sob os termos da GNU Free Documentation License (GFDL), versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem Secções Invariantes, sem textos de Capa, e sem Textos de Capa. Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ ulink> ou no arquivo COPYING-DOCS distribuído com este manual.
69.
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license.
2013-01-17
Este manual é parte de uma coleção de manuais do GNOME distribuídos sob a GFDL. Se você quiser distribuir este manual separadamente da coleção, você pode fazê-lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da licença.
73.
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder type="orderedlist" id="0"/>
2013-01-17
Documento e MODIFICADO VERSÕES DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS SOB OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GNU LIVRE COM O CONHECIMENTO ADICIONAL DE QUE: <placeholder type="orderedlist" id="0"/>