Translations by Sorin Batariuc
Sorin Batariuc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage: lastlog [options]
Options:
-b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS
-h, --help display this help message and exit
-t, --time DAYS print only lastlog records more recent than DAYS
-u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN
|
|
2008-08-23 |
Utilizaree: lastlog [opţiuni]
Opţiuni:
-b, --before ZILE afişează doar înregistrările ultimului
jurnal mai vechi de ZILE
-h, --help afişează acest mesaj de ajutor şi ieşi
-t, --time ZILE afişează doar înregistrările ultimului
jurnal mai recente de ZILE
-u, --user LOGIN afişează înregistrarea ultimului jurnal pentru
utilizatorul cu autentificarea specificată
|
|
~ |
Usage: userdel [options] LOGIN
Options:
-f, --force force removal of files,
even if not owned by user
-h, --help display this help message and exit
-r, --remove remove home directory and mail spool
|
|
2008-08-23 |
Folosire: userdel [opţiuni] NUME
Opţiuni:
-f, --force forţează ştergerea fişierelor, chiar dacă
nu sunt proprietatea utilizatorului
-h, --help afişează acest mesaj de ajutor şi ieşi
-r, --remove şterge directorul personal şi cel pentru mesaje
|
|
~ |
Usage: vipw [options]
Options:
-g, --group edit group database
-h, --help display this help message and exit
-p, --passwd edit passwd database
-q, --quiet quiet mode
-s, --shadow edit shadow or gshadow database
|
|
2008-08-23 |
Utilizare: vipw [opţiuni]
Opţiuni:
-g, --group editează baza de date de grupuri
-h, --help afişează acest mesaj de ajutor şi ieşi
-p, --passwd editează baza de date de conturi
-q, --quiet modul tăcut
-s, --shadow editează baza de date shadow sau gshadow
|
|
~ |
%s: no flags given
|
|
2006-08-23 |
%s: nu s-au atribuit semnalizatoare
|
|
~ |
malloc(%d) failed
|
|
2006-08-23 |
malloc(%d) a eşuat
|
|
~ |
lastlog: unexpected argument: %s
|
|
2006-08-23 |
lastlog: argument neaşteptat: %s
|
|
~ |
Usage: %s [-r] [-s] [group]
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: %s [-r] [-s] [grup]
|
|
~ |
%s: no flags given
|
|
2006-03-20 |
%s: nu s-au dat semnalizatoare
|
|
~ |
%s: can't chown %s
|
|
2006-03-20 |
%s: nu pot schimba proprietarul %s
|
|
~ |
%s: PAM authentication failed
|
|
2006-03-20 |
%s: autentificare PAM eşuată
|
|
~ |
%s: -s and -r are incompatibile
|
|
2006-03-20 |
%s: -s şi -r sunt incompatibile
|
|
~ |
Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
2006-03-20 |
Folosire: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
~ |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]
[-h home_ph] [-o other] [user]
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: %s [-f nume_complet] [-r nr_cameră] [-w cale_lucru]
[-h cale_acasă] [-o altele] [utilizator]
|
|
~ |
%s: can't create %s
|
|
2006-03-20 |
%s: nu pot crea %s
|
|
~ |
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: %s [-f nume_complet] [-r nr_cameră] [-w cale_lucru] [-h cale_acasă]
|
|
~ |
%s: user %s is currently logged in
|
|
2006-03-20 |
%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment
|
|
~ |
Usage: groupdel group
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: groupdel grup
|
|
~ |
Usage: expiry {-f|-c}
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: expiry {-f|-c}
|
|
~ |
%s: no flags given
|
|
2006-03-20 |
%s: nu s-au dat semnalizatoare
|
|
~ |
No shell
|
|
2006-03-20 |
Fără consolă
|
|
~ |
Unknown id: %s
|
|
2006-03-20 |
Identificator necunoscut: %s
|
|
~ |
Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]
|
|
2006-03-20 |
Utilizare: %s [-r] [-s] [grup [gshadow]]
|
|
~ |
malloc(%d) failed
|
|
2006-03-20 |
malloc(%d)a eşuat
|
|
~ |
Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
2005-08-03 |
Utilizare: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]
|
|
~ |
malloc(%d) failed
|
|
2005-08-03 |
eşuare malloc(%d)
|
|
4. |
Could not allocate space for config info.
|
|
2006-03-20 |
Nu pot aloca spaţiu pentru informaţiile despre configurare.
|
|
5. |
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
|
|
2006-03-20 |
eroare de configurare - element necunoscut '%s' (anunţaţi administratorul)
|
|
2005-08-03 |
eroare de configurare - articol necunoscut '%s' (anunţaţi administratorul)
|
|
8. |
Password:
|
|
2006-03-20 |
Parola:
|
|
9. |
%s's Password:
|
|
2006-03-20 |
Parola pentru %s:
|
|
2005-08-03 |
Parola %s:
|
|
33. |
%s: out of memory
|
|
2006-03-20 |
%s: nu mai este memorie
|
|
52. |
Warning: unknown group %s
|
|
2006-03-20 |
Avertisment: grup necunoscut %s
|
|
53. |
Warning: too many groups
|
|
2006-03-20 |
Avertisment: prea multe grupuri
|
|
54. |
Your password has expired.
|
|
2006-03-20 |
Parola dvs a expirat.
|
|
2005-08-03 |
Parola v-a expirat.
|
|
55. |
Your password is inactive.
|
|
2006-03-20 |
Parola dvs este inactivă.
|
|
2005-08-03 |
Parola vă este inactivă.
|
|
56. |
Your login has expired.
|
|
2008-01-10 |
Autentificarea dvs a expirat.
|
|
2005-08-03 |
Autentificarea v-a expirat.
|
|
2005-08-03 |
Autentificarea v-a expirat.
|
|
2005-08-03 |
Autentificarea v-a expirat.
|
|
2005-08-03 |
Autentificarea v-a expirat.
|
|
57. |
Contact the system administrator.
|
|
2008-08-23 |
Contactaţi administratorul de sistem.
|
|
58. |
Choose a new password.
|
|
2008-08-23 |
Alegeţi o parolă nouă.
|
|
60. |
Your password will expire in %ld days.
|
|
2006-03-20 |
Parola dvs va expira în %ld zile.
|
|
2005-08-03 |
Parola vă va expira în %ld zile.
|
|
61. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-08-23 |
Parola dvs va expira mâine.
|
|
62. |
Your password will expire today.
|
|
2008-08-23 |
Parola dvs va expira azi.
|
|
68. |
Environment overflow
|
|
2006-03-20 |
Inundaţie de mediu
|