Translations by Bećirspahić Lejla

Bećirspahić Lejla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 183 results
~
-Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user account
2010-11-20
-Z, --selinux-user novo SELinux raspoređivanje korisnika za korisnički račun
~
%s: rename: %s: %s
2010-11-20
%s: preimenuj: %s: %s
~
Usage: pwunconv
2010-11-20
Upotreba: pwunconv
~
Usage: pwconv
2010-11-20
Upotreba: pwconv
~
faillog: Failed to reset fail count for UID %lu
2010-11-20
prijava greške: Nisam uspio poništiti brojač za UID %lu
~
Usage: grpunconv
2010-10-23
Upotreba: grpunconv
~
Usage: grpconv
2010-10-23
Upotreba: grpconv
~
Usage: groupmems [options] [action] Options: -g, --group groupname change groupname instead of the user's group (root only) Actions: -a, --add username add username to the members of the group -d, --delete username remove username from the members of the group -p, --purge purge all members from the group -l, --list list the members of the group
2010-10-23
Upotreba: clanovigrupe[opcije][akcija] Opcije: -g, --grupa imegrupe promijeni imegrupe umjesto korisnikovu grupu (samo root) Akcije: -a, --unesi imekorisnika unesi imekorisnika za clanove grupe -d, --obriši imekorisnika ukoni imekorisnika clanova grupe -p, --očisti očisti sve članove grupe -l, --izlistaj izlistaj sve članove grupe
~
-A, --administrators ADMIN,... set the list of administrators for GROUP Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.
2010-10-23
-A, --administratori ADMIN,... formiraj listu administratora GRUPE Opcije se ne mogu kombinovati, osim -A i -M opcija.
~
Usage: %s [option] GROUP Options: -a, --add USER add USER to GROUP -d, --delete USER remove USER from GROUP -r, --remove-password remove the GROUP's password -R, --restrict restrict access to GROUP to its members -M, --members USER,... set the list of members of GROUP %s
2010-10-23
Upotreba: %s[opcija]GRUPA Opcije: --a, dodaj KORISNIKA dodaj KORISNIKA u GRUPU --d, obriši KORISNIKA izbaci KORISNIKA iz GRUPE --r, ukloni-šifru ukloni šifru GRUPE --R, ograniči ograniči članovima pristup GRUPI --M, članovi KORISNIK,... formiraj listu članova GRUPE %s
~
faillog: Failed to set locktime for UID %lu
2010-10-23
poruka o neuspjehu: Nisam uspio postaviti vrijeme_zaključavanja za UID %lu
~
faillog: Failed to get the entry for UID %lu
2010-10-23
prijava neuspjeha: Nisam uspio dobiti ulaz za UID %lu
~
faillog: Cannot get the size of %s: %s
2010-10-23
prijava neuspjeha: Ne mogu dobiti veličinu za %s: %s
~
faillog: Cannot open %s: %s
2010-10-23
prijava neuspjeha: Ne mogu otvoriti %s: %s
~
faillog: Failed to set max for UID %lu
2010-10-23
prijava neuspjeha: Nisam uspio postaviti maksimum za UID %lu
~
lastlog: Unknown user or range: %s
2010-10-23
posljednja poruka: Nepoznat korisnik ili raspon: %s
~
Usage: chsh [options] [LOGIN] Options: -h, --help display this help message and exit -s, --shell SHELL new login shell for the user account
2010-10-23
Upotreba:chsh[opcije][PRIJAVA] Opcije: -h, --h pomoć prikaži ovu poruku za pomoć i izađi -s, --školjka ŠKOLJKA nova školjka za prijavu korisničkog računa
~
-l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC seconds
2010-10-23
-l, --vrijeme_zaključavanja SEC nakon neuspješne prijave zaključaj korisnički račun na SEC sekundi
~
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
2010-10-23
-c, --metoda-šifrovanja metoda šifrovanja (jedna od %s)
~
Usage: %s [options] Options: -c, --crypt-method the crypt method (one of %s) -e, --encrypted supplied passwords are encrypted -h, --help display this help message and exit -m, --md5 encrypt the clear text password using the MD5 algorithm %s
2010-10-23
Upotreba: %s[opcije] Opcije: -c,--metoda-šifrovanja metoda šifrovanja (jedna od %s) -e,--šifrovane isporučene šifre su šifrovane -h,--pomoć prikaži ovu poruku i izađi -m,--md5 šifriraj jasnu tekst šifru koristeći MD5 algoritam %s
~
Usage: chage [options] [LOGIN] Options: -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE -h, --help display this help message and exit -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration to INACTIVE -l, --list show account aging information -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password change to MIN_DAYS -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
2010-10-23
Upotreba: chage[opcije][PRIJAVA] Opcije: -d,--posljednjidan POSLJEDNJI_DAN postavlja datum posljednje promjene šifre u POSLJEDNJI_DAN -E,--datumisticanja DATUM_ISTICANJA postavlja datum isticanja korisničkog računa u DATUM_ISTICANJA -h,--pomoć prikaži poruku za pomoć i izađi -I,--pasivna PASIVNA učini šifru pasivnom nakon isticanja u PASIVNU -l,--lista prikaži informaciju o starenju korisničkog računa -m,--mindani MIN_DANI postavi najmanji broj dana prije šifre u MIN_DANI -M,--maxdani MAX_DANI postavi najveći broj dana prije šifre u MAX_DANI -W, daniupozorenja DANI_UPOZORENJA postavlja dane upozorenja o isticanju u DANI_UPOZORENJE
~
faillog: Cannot open %s: %s
2010-10-21
prijava greške: Ne mogu otvoriti %s: %s
~
%s: %s is an invalid shell.
2010-10-21
%s: %s je neispravna školjka.
1.
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
2010-10-21
Postoji više ulaza nazvanih '%s' u %s. Ispravite ovo sa pwcl ili grpck.
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2010-10-21
konfiguracijska greška - ne mogu rastaviti %s vrijednost '%s'
57.
Contact the system administrator.
2010-10-21
Obrati se administratoru sistema.
59.
You must change your password.
2010-10-21
Morate promijeniti Vašu šifru.
64.
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
2010-11-20
Nisam u mogućnosti promijeniti vlasnika ili način rada za tty stdin: %s
65.
%s: failed to unlock %s
2010-10-21
%s: nisam uspio otključati %s
74.
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
2010-10-21
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski GID (nema više dostupnih GID-ova)
75.
%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)
2010-10-23
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni GID (nema više dostupnih GID-ova)
78.
%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)
2010-10-21
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski UID (nema više dostupnih UID-ova)
79.
%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)
2010-10-21
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski UID (nema više dostupnih UID-ova)
94.
passwd: password unchanged
2010-10-21
šifra: šifra nepromijenjena
110.
No
2010-10-21
Ne
114.
-h, --help display this help message and exit
2010-10-23
-h, pomoć prikaži ovu poruku za pomoć i izađi
121.
Enter the new value, or press ENTER for the default
2010-10-21
Unesite novu vrijednost, ili pritisnite ENTER za uobičajenu vrijednost
129.
never
2010-10-21
nikada
130.
password must be changed
2010-10-21
šifra mora biti promijenja
143.
%s: cannot lock %s; try again later.
2010-10-21
%s: ne mogu zaključati %s; pokušajte kasnije.
144.
%s: cannot open %s
2010-10-21
%s: ne mogu otvoriti %s
145.
%s: failure while writing changes to %s
2010-10-21
%s: neuspjeh prilikom mijenjanja %s
146.
%s: failed to prepare the new %s entry '%s'
2010-10-21
%s: nisam uspio pripremiti novi %s unos '%s'
148.
%s: user '%s' does not exist in %s
2010-10-21
%s: korisnik '%s' ne postoji u '%s'
159.
%s: %s
2010-10-23
[tabulator]%s:%s
165.
%s: name with non-ASCII characters: '%s'
2010-10-21
%s: ime bez ASCII znakova: '%s'
167.
%s: room number with non-ASCII characters: '%s'
2010-10-23
%s: broj sobe bez ASCII znakova: '%s'
171.
%s: '%s' contains non-ASCII characters
2010-10-21
%s: '%s' ne sadrži ASCII znakove
173.
%s: user '%s' does not exist
2010-10-21
%s: korisnik '%s' ne postoji
178.
Usage: %s [options] Options:
2010-10-21
Upotreba: %s[opcije] Opcije: