Translations by Bećirspahić Lejla
Bećirspahić Lejla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
-Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user account
|
|
2010-11-20 |
-Z, --selinux-user novo SELinux raspoređivanje korisnika za korisnički račun
|
|
~ |
%s: rename: %s: %s
|
|
2010-11-20 |
%s: preimenuj: %s: %s
|
|
~ |
Usage: pwunconv
|
|
2010-11-20 |
Upotreba: pwunconv
|
|
~ |
Usage: pwconv
|
|
2010-11-20 |
Upotreba: pwconv
|
|
~ |
faillog: Failed to reset fail count for UID %lu
|
|
2010-11-20 |
prijava greške: Nisam uspio poništiti brojač za UID %lu
|
|
~ |
Usage: grpunconv
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: grpunconv
|
|
~ |
Usage: grpconv
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: grpconv
|
|
~ |
Usage: groupmems [options] [action]
Options:
-g, --group groupname change groupname instead of the user's group
(root only)
Actions:
-a, --add username add username to the members of the group
-d, --delete username remove username from the members of the group
-p, --purge purge all members from the group
-l, --list list the members of the group
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: clanovigrupe[opcije][akcija]
Opcije:
-g, --grupa imegrupe promijeni imegrupe umjesto korisnikovu grupu
(samo root)
Akcije:
-a, --unesi imekorisnika unesi imekorisnika za clanove grupe
-d, --obriši imekorisnika ukoni imekorisnika clanova grupe
-p, --očisti očisti sve članove grupe
-l, --izlistaj izlistaj sve članove grupe
|
|
~ |
-A, --administrators ADMIN,...
set the list of administrators for GROUP
Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.
|
|
2010-10-23 |
-A, --administratori ADMIN,...
formiraj listu administratora GRUPE
Opcije se ne mogu kombinovati, osim -A i -M opcija.
|
|
~ |
Usage: %s [option] GROUP
Options:
-a, --add USER add USER to GROUP
-d, --delete USER remove USER from GROUP
-r, --remove-password remove the GROUP's password
-R, --restrict restrict access to GROUP to its members
-M, --members USER,... set the list of members of GROUP
%s
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: %s[opcija]GRUPA
Opcije:
--a, dodaj KORISNIKA dodaj KORISNIKA u GRUPU
--d, obriši KORISNIKA izbaci KORISNIKA iz GRUPE
--r, ukloni-šifru ukloni šifru GRUPE
--R, ograniči ograniči članovima pristup GRUPI
--M, članovi KORISNIK,... formiraj listu članova GRUPE
%s
|
|
~ |
faillog: Failed to set locktime for UID %lu
|
|
2010-10-23 |
poruka o neuspjehu: Nisam uspio postaviti vrijeme_zaključavanja za UID %lu
|
|
~ |
faillog: Failed to get the entry for UID %lu
|
|
2010-10-23 |
prijava neuspjeha: Nisam uspio dobiti ulaz za UID %lu
|
|
~ |
faillog: Cannot get the size of %s: %s
|
|
2010-10-23 |
prijava neuspjeha: Ne mogu dobiti veličinu za %s: %s
|
|
~ |
faillog: Cannot open %s: %s
|
|
2010-10-23 |
prijava neuspjeha: Ne mogu otvoriti %s: %s
|
|
~ |
faillog: Failed to set max for UID %lu
|
|
2010-10-23 |
prijava neuspjeha: Nisam uspio postaviti maksimum za UID %lu
|
|
~ |
lastlog: Unknown user or range: %s
|
|
2010-10-23 |
posljednja poruka: Nepoznat korisnik ili raspon: %s
|
|
~ |
Usage: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help display this help message and exit
-s, --shell SHELL new login shell for the user account
|
|
2010-10-23 |
Upotreba:chsh[opcije][PRIJAVA]
Opcije:
-h, --h pomoć prikaži ovu poruku za pomoć i izađi
-s, --školjka ŠKOLJKA nova školjka za prijavu korisničkog računa
|
|
~ |
-l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC seconds
|
|
2010-10-23 |
-l, --vrijeme_zaključavanja SEC nakon neuspješne prijave zaključaj korisnički račun na SEC sekundi
|
|
~ |
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
|
|
2010-10-23 |
-c, --metoda-šifrovanja metoda šifrovanja (jedna od %s)
|
|
~ |
Usage: %s [options]
Options:
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s)
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
-h, --help display this help message and exit
-m, --md5 encrypt the clear text password using
the MD5 algorithm
%s
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: %s[opcije]
Opcije:
-c,--metoda-šifrovanja metoda šifrovanja (jedna od %s)
-e,--šifrovane isporučene šifre su šifrovane
-h,--pomoć prikaži ovu poruku i izađi
-m,--md5 šifriraj jasnu tekst šifru koristeći
MD5 algoritam
%s
|
|
~ |
Usage: chage [options] [LOGIN]
Options:
-d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to LAST_DAY
-E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
-h, --help display this help message and exit
-I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-l, --list show account aging information
-m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password
change to MIN_DAYS
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
-W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS
|
|
2010-10-23 |
Upotreba: chage[opcije][PRIJAVA]
Opcije:
-d,--posljednjidan POSLJEDNJI_DAN postavlja datum posljednje promjene šifre u POSLJEDNJI_DAN
-E,--datumisticanja DATUM_ISTICANJA postavlja datum isticanja korisničkog računa u DATUM_ISTICANJA
-h,--pomoć prikaži poruku za pomoć i izađi
-I,--pasivna PASIVNA učini šifru pasivnom nakon isticanja
u PASIVNU
-l,--lista prikaži informaciju o starenju korisničkog računa
-m,--mindani MIN_DANI postavi najmanji broj dana prije šifre
u MIN_DANI
-M,--maxdani MAX_DANI postavi najveći broj dana prije šifre
u MAX_DANI
-W, daniupozorenja DANI_UPOZORENJA postavlja dane upozorenja o isticanju u DANI_UPOZORENJE
|
|
~ |
faillog: Cannot open %s: %s
|
|
2010-10-21 |
prijava greške: Ne mogu otvoriti %s: %s
|
|
~ |
%s: %s is an invalid shell.
|
|
2010-10-21 |
%s: %s je neispravna školjka.
|
|
1. |
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
|
|
2010-10-21 |
Postoji više ulaza nazvanih '%s' u %s. Ispravite ovo sa pwcl ili grpck.
|
|
3. |
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
|
|
2010-10-21 |
konfiguracijska greška - ne mogu rastaviti %s vrijednost '%s'
|
|
57. |
Contact the system administrator.
|
|
2010-10-21 |
Obrati se administratoru sistema.
|
|
59. |
You must change your password.
|
|
2010-10-21 |
Morate promijeniti Vašu šifru.
|
|
64. |
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
|
|
2010-11-20 |
Nisam u mogućnosti promijeniti vlasnika ili način rada za tty stdin: %s
|
|
65. |
%s: failed to unlock %s
|
|
2010-10-21 |
%s: nisam uspio otključati %s
|
|
74. |
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
|
|
2010-10-21 |
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski GID (nema više dostupnih GID-ova)
|
|
75. |
%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)
|
|
2010-10-23 |
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni GID (nema više dostupnih GID-ova)
|
|
78. |
%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)
|
|
2010-10-21 |
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski UID (nema više dostupnih UID-ova)
|
|
79. |
%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)
|
|
2010-10-21 |
%s: Ne mogu dobiti jedinstveni sistemski UID (nema više dostupnih UID-ova)
|
|
94. |
passwd: password unchanged
|
|
2010-10-21 |
šifra: šifra nepromijenjena
|
|
110. |
No
|
|
2010-10-21 |
Ne
|
|
114. |
-h, --help display this help message and exit
|
|
2010-10-23 |
-h, pomoć prikaži ovu poruku za pomoć i izađi
|
|
121. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2010-10-21 |
Unesite novu vrijednost, ili pritisnite ENTER za uobičajenu vrijednost
|
|
129. |
never
|
|
2010-10-21 |
nikada
|
|
130. |
password must be changed
|
|
2010-10-21 |
šifra mora biti promijenja
|
|
143. |
%s: cannot lock %s; try again later.
|
|
2010-10-21 |
%s: ne mogu zaključati %s; pokušajte kasnije.
|
|
144. |
%s: cannot open %s
|
|
2010-10-21 |
%s: ne mogu otvoriti %s
|
|
145. |
%s: failure while writing changes to %s
|
|
2010-10-21 |
%s: neuspjeh prilikom mijenjanja %s
|
|
146. |
%s: failed to prepare the new %s entry '%s'
|
|
2010-10-21 |
%s: nisam uspio pripremiti novi %s unos '%s'
|
|
148. |
%s: user '%s' does not exist in %s
|
|
2010-10-21 |
%s: korisnik '%s' ne postoji u '%s'
|
|
159. |
%s: %s
|
|
2010-10-23 |
[tabulator]%s:%s
|
|
165. |
%s: name with non-ASCII characters: '%s'
|
|
2010-10-21 |
%s: ime bez ASCII znakova: '%s'
|
|
167. |
%s: room number with non-ASCII characters: '%s'
|
|
2010-10-23 |
%s: broj sobe bez ASCII znakova: '%s'
|
|
171. |
%s: '%s' contains non-ASCII characters
|
|
2010-10-21 |
%s: '%s' ne sadrži ASCII znakove
|
|
173. |
%s: user '%s' does not exist
|
|
2010-10-21 |
%s: korisnik '%s' ne postoji
|
|
178. |
Usage: %s [options]
Options:
|
|
2010-10-21 |
Upotreba: %s[opcije]
Opcije:
|