Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 304 results
1.
Add Password Keyring
2008-12-04
Додати прстен кључева пропусне речи
2008-12-04
Додати прстен кључева пропусне речи
2.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2008-12-04
Молим вас изаберите име за нови прстен кључева. Биће вам затражена пропусна реч за откључавање
2008-12-04
Молим вас изаберите име за нови прстен кључева. Биће вам затражена пропусна реч за откључавање
3.
New Keyring Name:
2008-12-04
Ново име прстена кључева:
2008-12-04
Ново име прстена кључева:
4.
The host name or address of the server.
2008-12-04
Име хоста или адреса сервера.
2008-12-04
Име хоста или адреса сервера.
12.
Couldn't change keyring password
2008-12-04
Нисам могао да променим пропусну реч прстена кључева
2008-12-04
Нисам могао да променим пропусну реч прстена кључева
23.
Couldn't add keyring
2008-12-04
Нисам могао да додам прстен кључева
2008-12-04
Нисам могао да додам прстен кључева
40.
Access a network share or resource
2008-12-04
Приступити садржају дељеном на мрежи или ресурсима
41.
Access a website
2008-12-04
Приступи Web страници
2008-12-04
Приступи Web страници
42.
Unlocks a PGP key
2008-12-04
откључава PGP кључ
2008-12-04
откључава PGP кључ
43.
Unlocks a Secure Shell key
2008-12-04
Откључава кључ осигураног командног окружења
44.
Saved password or login
2008-12-04
Сачувана пропусна шифра или пријавница
2008-12-04
Сачувана пропусна шифра или пријавница
45.
Network Credentials
2008-12-04
Акредитиви мреже
46.
Password
2008-12-04
Пропусна реч
2008-12-04
Пропусна реч
47.
Couldn't change password.
2008-12-04
Нисам могао да променим шифру.
2008-12-04
Нисам могао да променим шифру.
49.
Couldn't set description.
2008-12-04
Нисам могао да поставим опис.
2008-12-04
Нисам могао да поставим опис.
50.
Key Properties
2008-12-04
Особине кључева
51.
Use:
2008-12-04
Употреба:
53.
Server:
2008-12-04
Сервер:
54.
Login:
2008-12-04
Пријава:
55.
Show pass_word
2008-12-04
Прикажи проп_усну реч
2008-12-04
Прикажи проп_усну реч
56.
<b>Password:</b>
2008-12-04
<b>Пропуснаа реч:</b>
2008-12-04
<b>Пропуснаа реч:</b>
57.
Key
2008-12-04
Кључеви
58.
<b>Technical Details:</b>
2008-12-04
<b>Технички детаљи:</b>
59.
Details
2008-12-04
Детаљи
127.
Add Key Server
2008-12-04
Додај сервер кључева
128.
Key Server Type:
2008-12-04
Тип сервера кључева:
129.
Host:
2008-12-04
Хост:
130.
:
2008-12-04
:
131.
The port to access the server on.
2008-12-04
Порт којим се може приступити серверу.
134.
Contributions:
2008-12-04
Доприноси:
136.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-12-04
Данило Шеган <danilo@gnome.org> Горан Ракић <grakic@devbase.net> Душан Живојнов <calvin@verat.net> Превод.орг — превод на српски језик.
2008-12-04
Данило Шеган <danilo@gnome.org> Горан Ракић <grakic@devbase.net> Душан Живојнов <calvin@verat.net> Превод.орг — превод на српски језик.
137.
Seahorse Project Homepage
2008-12-04
Странница пројекта Seahorse
2008-12-04
Странница пројекта Seahorse
144.
_Edit
2008-12-04
_Уреди