Translations by Rimas Kudelis

Rimas Kudelis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
8.
Safely store a password or secret.
2009-10-20
Saugiai įsiminti slaptažodį ar paslaptį.
10.
Stored Password
2009-10-20
Įrašytas slaptažodis
18.
Add Password
2009-10-20
Pridėti slaptažodį
20.
_Password:
2009-10-20
_Slaptažodis:
21.
_Show Password
2009-10-20
Rodyti _slaptažodį
22.
_Keyring:
2009-10-20
_Raktinė:
126.
initial temporary item
2009-10-20
pradinis laikinasis elementas
132.
Version of this application
2009-10-20
Šios programos versija
136.
translator-credits
2009-10-20
Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt> Eglė Girinaitė <egle@akl.lt> Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com> Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
219.
RSA
2009-10-20
RSA
222.
Passphrase for New PGP Key
2009-10-20
Naujojo PGP rakto slaptažodis
223.
Enter the passphrase for your new key twice.
2009-10-20
Dukart įveskite naujojo rakto slaptažodį.
228.
Wrong password
2010-04-05
Neteisingas slaptažodis
229.
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
2010-04-05
Tris kartus įvedėte neteisingą slaptažodį. Bandykite dar kartą.
230.
Wrong passphrase.
2009-10-20
Neteisingas slaptažodis.
231.
Enter new passphrase for '%s'
2009-10-20
Įveskite naują rakto „%s“ slaptažodį
232.
Enter passphrase for '%s'
2009-10-20
Įveskite rakto „%s“ slaptažodį
233.
Enter new passphrase
2009-10-20
Įveskite naują slaptažodį
234.
Enter passphrase
2009-10-20
Įveskite slaptažodį
235.
Passphrase
2009-10-20
Slaptažodis
286.
This will find keys for others on the Internet. These keys can then be imported into your local key ring.
2009-10-20
Kitų asmenų raktus galite rasti internete. Paskui galėsite pasirinkti, kuriuos iš rastų raktų norėsite importuoti į Jūsų vietinę raktinę.
298.
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
2009-10-20
Bus parsiųsti raktų atnaujinimai, kuriuos kiti žmonės padarė po paskutinio raktų gavimo. Nebuvo nurodytas joks raktų serveris nusiuntimui, taigi Jūsų sukurti nauji raktai bei raktų pakeitimai nebus prieinami kitiems.
345.
Never
2009-10-20
Niekada
361.
Decrypt files and email sent to you.
2009-10-20
Iššifruoti failus ir Jums atsiųstus el. laiškus.
363.
Change _Passphrase
2009-10-20
Pakeisti _slaptažodį
384.
Marginally
2009-10-20
Dalinai
385.
Fully
2009-10-20
Pilnai
386.
Ultimately
2009-10-20
Visiškai
412.
By signing you indicate your trust that this key belongs to:
2009-10-20
Pasirašydami Jūs parodote savo pasitikėjimą, kad šis raktas priklauso:
414.
<b>How carefully have you checked this key?</b>
2009-10-20
<b>Kaip atidžiai Jūs tikrinote šį raktą?</b>
465.
Change Passphrase
2009-10-20
Pakeisti slaptažodį
466.
New _Passphrase:
2009-10-20
Naujas slaptažodis:
467.
Confirm new passphrase
2009-10-20
Patvirtinkite naująjį slaptažodį
468.
Con_firm Passphrase:
2009-10-20
_Patvirtinkite slaptažodį:
469.
Manage your passwords and encryption keys
2009-10-20
Tvarkyti Jūsų slaptažodžius ir šifravimo raktus
499.
To get started with encryption you will need keys.
2009-10-20
Norint pradėti šifravimą Jums reikės raktų.
507.
Enter your Secure Shell passphrase:
2009-10-20
Saugaus prisijungimo (SSH) slaptažodis:
508.
Old Key Passphrase
2009-10-20
Senasis rakto slaptažodis
509.
Enter the old passphrase for: %s
2009-10-20
Įveskite senąjį rakto „%s“ slaptažodį:
510.
New Key Passphrase
2009-10-20
Naujasis rakto slaptažodis
511.
Enter the new passphrase for: %s
2009-10-20
Įveskite naująjį rakto „%s“ slaptažodį:
530.
DSA
2009-10-20
DSA
551.
Enter Key Passphrase
2009-10-20
Įveskite rakto slaptažodį
552.
Passphrase for New Secure Shell Key
2009-10-20
Naujojo saugaus prisijungimo (SSH) rakto slaptažodis
554.
Importing key. Enter passphrase
2009-10-20
Importuojamas raktas. Įveskite slaptažodį