Translations by Arkadiusz Miśkiewicz

Arkadiusz Miśkiewicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 915 results
~
Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)
2006-05-19
Powtórzone określenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)
~
Unusual locale length: "%.*s" in %%lang(%s)
2006-05-19
Niespotykana długość określenia lokalizacji "%.*s" w %%lang(%s)
~
cpio_copy write failed: %s
2006-05-19
zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
Could not open Trigger script file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s
~
--hash (-h) may only be specified during package installation
2006-05-19
--hash (-h) można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów
~
Pass phrase check failed
2006-05-19
Weryfikacja hasła nieudana
~
Verify signature: BAD PARAMETERS
2006-05-19
Weryfikacja sygnatury: BŁĘDNE PARAMETRY
~
%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d
2006-05-19
%s:%d: parseExpressionBoolean zwróciło %d
~
Could not open PostUn file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku PostUn: %s
~
cpio_copy read failed: %s
2006-05-19
odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
Signature: UNKNOWN (%d)
2006-05-19
Sygnatura: NIEZNANA (%d)
~
Preparing packages for installation...
2006-05-19
Przygotowywanie pakietów do instalacji...
~
file %s requires a newer version of RPM
2006-05-19
plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a
~
Signature: UNKNOWN (%d)
2006-05-19
Sygnatura: NIEZNANA (%d)
~
file %s requires a newer version of RPM
2006-05-19
plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a
~
Could not open PreUn file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku PreUn: %s
~
Couldn't download nosource %s: %s
2006-05-19
Nie można ściągnąć pliku nosource %s: %s
~
Could not open VerifyScript file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s
~
Could not open PreIn file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku PreIn: %s
~
cpio_copy read failed: %s
2006-05-19
odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
cpio_copy write failed: %s
2006-05-19
zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
2006-05-19
zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
Verify signature: BAD PARAMETERS
2006-05-19
Weryfikacja sygnatury: BŁĘDNE PARAMETRY
~
Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)
2006-05-19
Powtórzone określenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)
~
cpio_copy write failed: %s
2006-05-19
zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
Pass phrase check failed
2006-05-19
Weryfikacja hasła nieudana
~
%s: headerRead failed
2006-05-19
%s: headerRead nie powiodło się
~
Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)
2006-05-19
Powtórzone określenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)
~
cpio_copy read failed: %s
2006-05-19
odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
file %s requires a newer version of RPM
2006-05-19
plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a
2006-05-19
plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a
~
Unclosed %%if
2006-05-19
Niedomknięte %%if
~
Glob not permitted: %s
2006-05-19
Glob niedozwolony: %s
~
Unusual locale length: "%.*s" in %%lang(%s)
2006-05-19
Niespotykana długość określenia lokalizacji "%.*s" w %%lang(%s)
~
Couldn't download nosource %s: %s
2006-05-19
Nie można ściągnąć pliku nosource %s: %s
~
Could not open PostIn file: %s
2006-05-19
Nie można otworzyć pliku PostIn: %s
~
Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)
2006-05-19
Powtórzone określenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)
~
Unusual locale length: "%.*s" in %%lang(%s)
2006-05-19
Niespotykana długość określenia lokalizacji "%.*s" w %%lang(%s)
~
cpio_copy read failed: %s
2006-05-19
odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s
~
--percent may only be specified during package installation
2006-05-19
--percent można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów
2006-05-19
--percent można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów
~
Unusual locale length: "%.*s" in %%lang(%s)
2006-05-19
Niespotykana długość określenia lokalizacji "%.*s" w %%lang(%s)
~
create archive failed: %s
2006-05-19
utworzenie archiwum nie powiodło się: %s
~
--hash (-h) may only be specified during package installation
2006-05-19
--hash (-h) można użyć tylko w trakcie instalacji pakietów
~
Glob not permitted: %s
2006-05-19
Glob niedozwolony: %s
2.
RPM version %s
2006-05-19
RPM wersja %s
3.
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
2006-05-19
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
4.
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
2006-05-19
Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL
6.
exec failed
2006-05-19
wykonanie nie powiodło się
7.
argument is not an RPM package
2006-05-19
argument nie jest pakietem RPM