Translations by Jonas Slivka

Jonas Slivka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
~
Import File into Library
2006-05-25
Įtraukti failą į biblioteką
~
Import _File...
2006-05-25
Importuoti _failą...
~
Choose file to be added to the Library
2006-05-25
Pasirinkite failą, įtrauktiną į biblioteką
2006-05-25
Pasirinkite failą, įtrauktiną į biblioteką
126.
File name:
2006-05-25
Failo vardas:
625.
Delete the podcast feed and downloaded files?
2006-05-25
Ištrinti podcast kanalą ir atsiųstus failus?
626.
If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by choosing to delete the feed only.
2006-05-25
Jeigu pasirinksite ištrinti kanalus ir failus, jie bus negrįžtamai prarasti. Turėkite omenyje, kad galite ištrinti kanalą, bet atsiųstus failus pasilikti, Jums tereikia pasirinkti ištrinti tik kanalą.
628.
_Delete Feed And Files
2006-05-25
_Ištrinti kanalą ir failus
634.
Delete the podcast episode and downloaded file?
2006-05-25
Ištrinti podcast epizodą ir atsiųstą failą?
635.
If you choose to delete the episode and file, they will be permanently lost. Please note that you can delete the episode but keep the downloaded file by choosing to delete the episode only.
2006-05-25
Jei parinksite ištrinti šį epizodą ir failą, jie bus visam laikui prarasti. Turėkite omenyje, kad galite ištrinti šį epizodą, bet atsiųstą failą galite pasilikti, Jums tereikia pasirinkti ištrinti tik patį epizodą.
2006-05-25
Jei parinksite ištrinti šį epizodą ir failą, jie bus visam laikui prarasti. Turėkite omenyje, kad galite ištrinti šį epizodą, bet atsiųstą failą galite pasilikti, Jums tereikia pasirinkti ištrinti tik patį epizodą.
637.
_Delete Episode And File
2006-05-25
_Ištrinti epizodą ir failą
707.
_Load from File...
2006-05-25
Įke_lti iš failo...
709.
_Save to File...
2006-05-25
Iš_saugoti į failą...
710.
Save a playlist to a file
2006-05-25
Išsaugoti grojaraštį į failą
719.
The playlist file may be in an unknown format or corrupted.
2006-05-25
Grojaraščio failas gali būti sugadintas arba nežinomo formato.
758.
Change whether the queue is visible as a source or a sidebar
2006-05-25
Nurodo, ar eilė matoma kaip šaltinis, ar kaip šoninis skydelis
2006-05-25
Nurodo, ar eilė matoma kaip šaltinis, ar kaip šoninis skydelis
774.
Path for database file to use
2006-05-25
Duomenų bazės failo kelias
783.
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-05-25
Rhythmbox yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijų. Dėl išsamesnės informacijos žiūrėkite GNU bendrąją viešąją licenciją.
2006-05-25
Rhythmbox yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijų. Dėl išsamesnės informacijos žiūrėkite GNU bendrąją viešąją licenciją.
824.
_Next
2006-05-25
_Kita
825.
Start playing the next song
2006-05-25
Groti kitą dainą
843.
Linear, removing entries once played
2006-05-25
Linijinis, pašalinant pagrotas dainas
2006-05-25
Linijinis, pašalinant pagrotas dainas
1040.
Unknown file name
2006-05-25
Nežinomas failo vardas
2006-05-25
Nežinomas failo vardas