Translations by gabriell nascimento

gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
Sink Input #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Sink: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Format: %s Mute: %s Volume: %s %s balance %0.2f Buffer Latency: %0.0f usec Sink Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2011-12-20
Entrada de recipiente #%u Driver: %s Módulo proprietário: %s Cliente: %s Recipiente: %u Especificação de amostragem: %s Mapa dos canais: %s Formato: %s Mudo: %s Volume: %s %s balanço %0.2f Latência do buffer: %0.0f usec Latência do recipiente: %0.0f usec Método de reamostragem: %s Propriedades: %s
~
Source Output #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Source: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Format: %s Mute: %s Volume: %s %s balance %0.2f Buffer Latency: %0.0f usec Source Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2011-12-20
Fonte de saída #%u Driver: %s Módulo proprietário: %s Cliente: %s Fonte: %u Especificação de amostragem: %s Mapa de canais: %s Formato: %s Mudo: %s Volume: %s %s balanço %0.2f Latência do buffer: %0.0f usec Latência da fonte: %0.0f usec Método de reamostragem: %s Propriedades: %s
8.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names>
2011-12-19
sink_name=<nome do recipiente> sink_properties=<propriedades do recipiente> master=<nome do recipiente para filtrar> format=<formato de amostra> rate=<taxa de amostra> channels=<número de canais> channel_map=<mapa de canais de entrada> plug-in=<nome do plug-in ladspa> label=<rótulo do plug-in ladspa> control=<lista de valores do controle de entrada separados por vírgula> input_ladspaport_map=<lista de nomes de portas de entrada LADSPA separados por vírgula> output_ladspaport_map=<lista de nomes de portas de saída LADSPA separadas por vírgula>
248.
Cork request stack is empty: corking stream
2011-12-20
Pilha de requisição de cork está vazia: fluxo de cork
249.
Cork request stack is empty: uncorking stream
2011-12-20
Pilha de requisição de cork está vazia: fluxo de não cork
250.
Warning: Received more uncork requests than cork requests!
2011-12-20
Aviso: Recebeu mais requisições de não cork que requisições de cork!
262.
%s [options] -h, --help Show this help --version Show version -r, --record Create a connection for recording -p, --playback Create a connection for playback -v, --verbose Enable verbose operations -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server --stream-name=NAME How to call this stream on the server --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536 --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100) --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne) --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo (defaults to 2) --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default --fix-format Take the sample format from the sink the stream is being connected to. --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is being connected to. --fix-channels Take the number of channels and the channel map from the sink the stream is being connected to. --no-remix Don't upmix or downmix channels. --no-remap Map channels by index instead of name. --latency=BYTES Request the specified latency in bytes. --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes. --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec. --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request in msec. --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value. --raw Record/play raw PCM data. --passthrough passthrough data --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data. --list-file-formats List available file formats.
2011-12-20
%s [opções] -h, --help Mostra esta ajuda --version Mostra a versão -r, --record Criar uma conexão para gravação -p, --playback Criar uma conexão para reprodução -v, --verbose Habilitar operações com detalhamento -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor para se conectar -d, --device=DISPOSITIVO O nome do recipiente/fonte para se conectar -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor --volume=VOLUME Especificar o volume inicial (linear) no intervalo 0....65536 --rate=TAXADEAMOSTRA A taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100) --format=FORMATODEAMOSTRA O tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne) --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo (o padrão é 2) --channel-map=MAPADECANAL Mapa de canal para usar ao invés do padrão --fix-format Obter o formato de amostra a partir do destino em que o fluxo está sendo conectado. --fix-rate Obter a taxa de amostragem a partir do destino em que o fluxo está sendo conectado. --fix-channels Obter o mapa e número de canais a partir do destino em que o fluxo está sendo conectado. --no-remix Não fazer upmix ou downmix nos canais. --no-remap Mapa de canais pelo índice ao invés do nome. --latency=BYTES Requisitar a latência especificada em bytes. --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo especificado pela requisição em bytes. --latency-msec=MSEC Requisitar a latência especificada em msec. --process-time-msec=MSEC Requisitar o processo de tempo especificado por msec solicitado. --property=PROPRIEDADE=VALOR Definir a propriedade indicada para o valor específico. --raw Gravar/reproduzir os dados PCM brutos. --passthrough Dados de passagem --file-format[=FFORMATO] Gravar/reproduzir os dados PCM formatados. --list-file-formats Listar de formatos de arquivos disponíveis.
300.
%s [options] ... -h, --help Show this help --version Show version -s, --server=SERVER The name of the server to connect to
2011-12-20
%s [options] ... -h, --help Mostra esta ajuda --version Mostra a versão -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a ser conectado
310.
Server String: %s Library Protocol Version: %u Server Protocol Version: %u Is Local: %s Client Index: %u Tile Size: %zu
2011-12-20
String do servidor: %s Versão do protocolo da biblioteca: %u Versão do protocolo do servidor: %u É local: %s Índice do cliente: %u Tamanho do lado a lado: %zu
313.
Sink #%u State: %s Name: %s Description: %s Driver: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Owner Module: %u Mute: %s Volume: %s%s%s balance %0.2f Base Volume: %s%s%s Monitor Source: %s Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec Flags: %s%s%s%s%s%s%s Properties: %s
2011-12-19
Recipiente #%u Estado: %s Nome: %s Descrição: %s Driver: %s Especificação da amostra: %s Mapa do canal: %s Módulo proprietário: %u Mudo: %s Volume: %s%s%s Balanço %0.2f Volume base: %s%s%s Fonte do monitor: %s Latência: %0.0f usec, configurado %0.0f usec Sinalizadores: %s%s%s%s%s%s%s Propriedades: %s
329.
Part of profile(s): %s
2012-01-30
Parte do(s) perfil(s): %s
338.
Failed to set format: invalid format string %s
2011-12-19
Falha ao definir o formato: string de formato inválido %s
342.
change
2011-12-19
alterar
347.
sink-input
2011-12-19
recipiente-entrada
356.
Volume outside permissible range.
2011-12-19
Volume fora do intervalo permitido.
360.
NAME [SINK]
2011-12-19
NOME [RECIPIENTE]
364.
#N SINK|SOURCE
2011-12-19
#N RECIPIENTE|FONTE
366.
CARD PROFILE
2011-12-19
PERFIL DE CARTÃO
373.
-h, --help Show this help --version Show version -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server
2011-12-19
-h, --help Mostra esta ajuda --version Mostra a versão -s, --server=SERVER O nome do servidor para se conectar -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor
375.
Specify nothing, or one of: %s
2011-12-19
Especificar nada ou uma de: %s
395.
Invalid source output index
2011-12-19
Índice da fonte de saída inválido
403.
You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats
2011-12-19
Você deve especificar o índice do recipiente e uma lista de formatos suportados separados por ponto e vírgula
475.
Bass Boost
2011-12-19
Aumento de graves
476.
No Bass Boost
2011-12-19
Sem aumento de graves
477.
Speaker
2011-12-19
Alto-falante
478.
Headphones
2011-12-19
Fones de ouvido
485.
Speakers
2012-01-30
Alto-falantes
505.
Digital Passthrough (IEC958)
2011-12-19
Passagem digital (IEC958)
517.
General Purpose Equalizer
2011-12-19
Equalizador de propósito geral
518.
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
2011-12-20
sink_name=<nome do recipiente> sink_properties=<propriedades do recipiente> sink_master=<destino a se conectar> format=<formato de amostragem> rate=<taxa de amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa de canais> autoloaded=<definir se este módulo será carregado automaticamente> use_volume_sharing=<sim ou não>
519.
autoclean=<automatically unload unused filters?>
2011-12-19
autoclean=<descarrega automaticamente os filtros não utilizados?>
520.
%s [options] -h, --help Show this help -v, --verbose Print debug messages --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to 44100) --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le) --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to 1) --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to 44100) --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le) --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1) --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto) --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60) If the formats are not specified, the test performs all formats combinations, back and forth. Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, 32le, s32be (defaults to s16ne) See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.
2011-12-20
%s [opções] -h, --help Mostrar esta ajuda -v, --verbose Imprimir mensagens de depuração --from-rate=TAXADEAMOSTRA Da taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100) --from-format=FORMATODEAMOSTRA Do tipo de amostragem (o padrão é s16le) --from-channels=CANAIS Do número de canais (o padrão é 1) --to-rate=TAXADEAMOSTRA Para a taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100) --to-format=FORMATODEAMOSTRA Para o tipo de amostragem (o padrão é s16le) --to-channels=CANAIS Para o número de canais (o padrão é 1) --resample-method=MÉTODO Método de reamostragem (o padrão é auto) --seconds=SEGUNDOS Da duração do fluxo (o padrão é 60) Se os formatos não forem especificados, o teste realiza todas combinações de formatos, para frente e para trás. Tipo de amostra deve ser uma de s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, 32le, s32be (o padrão é s16ne) Veja --dump-resample-methods para possíveis valores de métodos de reamostragem.