Translations by Ricardo Bigote Pinto

Ricardo Bigote Pinto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
~
You have to specify a module index
2009-09-21
Tem de especificar um índice de módulo
5.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
2009-09-21
Mantém sempre pelo menos um depósito carregado mesmo que seja um nulo
7.
Virtual LADSPA sink
2009-09-21
Depósito virtual LADSPA
10.
Null Output
2009-09-21
Saída nula
68.
Session ID is %s.
2009-09-21
O ID da sessão é %s.
71.
Using modules directory %s.
2009-09-21
A utilizar o directório de módulos %s
73.
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that. If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected. Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
2009-09-21
Ok, então está a correr PA em modo de sistema. Por favor repare que não deveria estar a fazê-lo. Se, na mesma, o continuar a fazer e as coisas não correrem como esperado, a culpa será sua. Por favor leia http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para uma explicação de como o modo de sistema é usualmente uma má ideia.
110.
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
2009-09-21
[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'.
113.
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
2009-09-21
[%s:%u] Taxa de amostragem '%s' inválida.
114.
[%s:%u] Invalid sample channels '%s'.
2009-09-21
[%s:%u] Canais de amostragem inválidos '%s'.
115.
[%s:%u] Invalid channel map '%s'.
2009-09-21
[%s:%u] Mapa de canais inválido '%s'.
123.
Cleaning up privileges.
2009-09-21
A limpar privilégios.
211.
Input/Output error
2009-09-21
Erro de entrada/saída
212.
Device or resource busy
2009-09-21
Dispositivo ou recurso ocupado
226.
Failed to drain stream: %s
2009-09-21
Falha ao esvaziar fluxo: %s
227.
Playback stream drained.
2009-09-21
Fluxo de leitura drenado.
228.
Draining connection to server.
2009-09-21
A drenar ligação ao servidor.
229.
pa_stream_drain(): %s
2009-09-21
pa_stream_drain(): %s
230.
pa_stream_write() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_write() falhou: %s
231.
pa_stream_begin_write() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_write() falhou: %s
232.
pa_stream_peek() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_peek() falhou: %s
233.
Stream successfully created.
2009-09-21
Fluxo criado com sucesso.
234.
pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s
235.
Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
2009-09-21
Métricas do Buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
236.
Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u
2009-09-21
Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u
237.
Using sample spec '%s', channel map '%s'.
2009-09-21
Utilizando especificação da amostra '%s', mapa de canal '%s'.
238.
Connected to device %s (%u, %ssuspended).
2009-09-21
Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).
239.
Stream error: %s
2009-09-21
Erro de fluxo: %s
240.
Stream device suspended.%s
2009-09-21
Dispositivo de fluxo suspenso.%s
241.
Stream device resumed.%s
2009-09-21
Dispositivo de fluxo retomado.%s
242.
Stream underrun.%s
2009-09-21
Fluxo com falta de dados.%s
243.
Stream overrun.%s
2009-09-21
Fluxo com excesso de dados.%s
244.
Stream started.%s
2009-09-21
Fluxo iniciado.%s
245.
Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s
2009-09-21
Fluxo movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s
247.
Stream buffer attributes changed.%s
2009-09-21
Atributos do buffer de fluxo alterados.%s
251.
Connection established.%s
2009-09-21
Ligação estabelecida.%s
252.
pa_stream_new() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_new() falhou: %s
253.
pa_stream_connect_playback() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_connect_playback() falhou: %s
254.
pa_stream_connect_record() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_connect_record() falhou: %s
255.
Connection failure: %s
2009-09-21
Ligação falhou: %s
256.
Got EOF.
2009-09-21
Obtive EOF.
257.
write() failed: %s
2009-09-21
write() falhou: %s
258.
Got signal, exiting.
2009-09-21
Recebido sinal, a sair.
259.
Failed to get latency: %s
2009-09-21
Falhou a obtenção da cadência: %s
260.
Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.
2009-09-21
Tempo: %0.3f sec; Cadência: %0.0f usec.
261.
pa_stream_update_timing_info() failed: %s
2009-09-21
pa_stream_update_timing_info() falhou: %s
264.
Invalid client name '%s'
2009-09-21
Nome de cliente inválido '%s'
265.
Invalid stream name '%s'
2009-09-21
Nome de fluxo inválido '%s'
266.
Invalid channel map '%s'
2009-09-21
Mapa de canais inválido '%s'
267.
Invalid latency specification '%s'
2009-09-21
Especificação da cadência inválida '%s'