Translations by Luke Yelavich
Luke Yelavich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
Compiled with Valgrind support: no
|
|
2009-09-15 |
Valgrind പിന്തുണയോടെ കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു: ഇല്ല
|
|
59. |
Running in valgrind mode: %s
|
|
2009-09-15 |
valgrind മോഡില് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s
|
|
61. |
Optimized build: yes
|
|
2009-09-15 |
ഒപ്ടിമൈസ്ഡ് ബിള്ഡ്: ഉവ്വു്
|
|
62. |
Optimized build: no
|
|
2009-09-15 |
ഒപ്ടിമൈസ്ഡ് ബിള്ഡ്: ഇല്ല
|
|
63. |
NDEBUG defined, all asserts disabled.
|
|
2009-09-15 |
NDEBUG നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, എല്ലാ asserts-ഉം പ്രവര്ത്ത രഹിതം.
|
|
64. |
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
|
|
2009-09-15 |
FASTPATH നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, fast path asserts മാത്രം പ്രവര്ത്ത രഹിതം.
|
|
65. |
All asserts enabled.
|
|
2009-09-15 |
എല്ലാ asserts-ഉം പ്രവര്ത്ത സജ്ജം
|
|
66. |
Failed to get machine ID
|
|
2009-09-15 |
മഷീന് ID ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല
|
|
67. |
Machine ID is %s.
|
|
2009-09-15 |
മഷീന് ID %s ആണു്.
|
|
68. |
Session ID is %s.
|
|
2009-09-15 |
സെഷന് ID %s ആണു്.
|
|
69. |
Using runtime directory %s.
|
|
2009-09-15 |
റണ്ടൈം ഡയറക്ടറി %s ഉപയോഗിക്കുന്നു.
|
|
70. |
Using state directory %s.
|
|
2009-09-15 |
സ്റ്റേറ്റ് ഡയറക്ടറി %s ഉപയോഗിക്കുന്നു.
|
|
71. |
Using modules directory %s.
|
|
2009-09-15 |
മൊഡ്യൂള്സ് ഡയറക്ടറി %s ഉപയോഗിക്കുന്നു.
|
|
72. |
Running in system mode: %s
|
|
2009-09-15 |
സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു: %s
|
|
73. |
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.
If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.
Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
|
|
2009-09-15 |
ശരി, അപ്പോള് നിങ്ങള് പിഎ സിസ്റ്റം മോഡിലാണു് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതു്. ദയവായി ഇതുപേക്ഷിക്കുക.
ഇങ്ങനെ ചെയ്തുണ്ടാകുന്ന സകല തകരാറുകളുടേയും ഉത്തരവാദി നിങ്ങള് സ്വയമാകുന്നു.
സിസ്റ്റം മോഡിലുള്ള പ്രവര്ത്തനം ഉത്തമമല്ലാത്തതിന്റെ കാരണങ്ങള്ക്കായിhttp://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode കാണുക.
|
|
74. |
pa_pid_file_create() failed.
|
|
2009-09-15 |
pa_pid_file_create() പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
75. |
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
2009-09-15 |
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
76. |
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
|
|
2009-09-15 |
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
|
|
77. |
pa_core_new() failed.
|
|
2009-09-15 |
pa_core_new() പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
78. |
Failed to initialize daemon.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു.
|
|
79. |
Daemon startup without any loaded modules, refusing to work.
|
|
2009-09-15 |
ഒരു ഘടകങ്ങളും ലഭ്യമാകാതെ ഡെമണ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു, പ്രവര്ത്തനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
|
80. |
Daemon startup complete.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണിന്റെ തുടക്കം പൂര്ണ്ണമായി.
|
|
81. |
Daemon shutdown initiated.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് അടച്ചുപൂട്ടുന്നതു് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
|
82. |
Daemon terminated.
|
|
2009-09-15 |
ഡെമണ് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു.
|
|
84. |
--daemonize expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--daemonize-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
85. |
--fail expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--fail-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
86. |
--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error).
|
|
2009-09-15 |
--log-level-നു് ലോഗ് ലവല് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു് (ഒന്നുകില് 0..4 വരെയുള്ള ന്യൂമറിക് പരിധി അല്ലെങ്കില് debug, info, notice, warn, error എന്നിവയില് ഒന്നു്).
|
|
87. |
--high-priority expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--high-priority-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
88. |
--realtime expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--realtime-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
89. |
--disallow-module-loading expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--disallow-module-loading-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
90. |
--disallow-exit expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--disallow-exit-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
91. |
--use-pid-file expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--use-pid-file-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
93. |
--log-time expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--log-time-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
94. |
--log-meta expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--log-meta-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
95. |
Invalid resample method '%s'.
|
|
2009-09-15 |
തെറ്റായ റീസാംപിള് മാര്ഗ്ഗം '%s'.
|
|
96. |
--system expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--system-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
97. |
--no-cpu-limit expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--no-cpu-limit-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
98. |
--disable-shm expects boolean argument
|
|
2009-09-15 |
--disable-shm-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
99. |
Name: %s
|
|
2009-09-15 |
പേരു്: %s
|
|
100. |
No module information available
|
|
2009-09-15 |
ഘടകത്തെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരം ലഭ്യമല്ല
|
|
101. |
Version: %s
|
|
2009-09-15 |
പതിപ്പു്: %s
|
|
102. |
Description: %s
|
|
2009-09-15 |
വിവരണം: %s
|
|
103. |
Author: %s
|
|
2009-09-15 |
രചയിതാവു്: %s
|
|
104. |
Usage: %s
|
|
2009-09-15 |
ഉപയോഗം: %s
|
|
105. |
Load Once: %s
|
|
2009-09-15 |
ഒരിക്കല് ലഭ്യമാക്കുക: %s
|
|
106. |
DEPRECATION WARNING: %s
|
|
2009-09-15 |
DEPRECATION WARNING: %s
|
|
107. |
Path: %s
|
|
2009-09-15 |
പാഥ്: %s
|
|
108. |
[%s:%u] Invalid log target '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്ഗറ്റ് '%s'.
|
|
109. |
[%s:%u] Invalid log level '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ലവല് '%s'.
|
|
110. |
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ റീസാംപിള് മാര്ഗ്ഗം '%s'.
|