Translations by Panos Bouklis
Panos Bouklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: %s (priority: %u%s)
|
|
2012-09-05 |
%s: %s (προτεραιότητα: %u%s)
|
|
19. |
Failed to find group '%s'.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία εύρεσης ομάδας '%s'.
|
|
21. |
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
|
|
2012-09-05 |
Το GID του χρήστη '%s' και της ομάδας '%s' δεν ταιριάζουν.
|
|
22. |
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
|
|
2012-09-05 |
Ο αρχικός κατάλογος του χρήστη '%s' δεν είναι '%s', παράβλεψη.
|
|
24. |
Failed to change group list: %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία αλλαγής της λίστας ομάδας: %s
|
|
25. |
Failed to change GID: %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία αλλαγής του GID: %s
|
|
26. |
Failed to change UID: %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία αλλαγής του UID: %s
|
|
27. |
Successfully dropped root privileges.
|
|
2012-09-05 |
Επιτυχής απόρριψη δικαιωμάτων υπερχρήστη.
|
|
30. |
Failed to parse command line.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία ανάλυσης της γραμμής εντολών.
|
|
31. |
System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service.
|
|
2012-09-05 |
Η λειτουργία του συστήματος απορρίφθηκε για μη υπερχρήστη. Εκκίνηση μόνο της υπηρεσίας αναζήτησης διακομιστή D-Bus.
|
|
35. |
This program is not intended to be run as root (unless --system is specified).
|
|
2012-09-05 |
Αυτό το πρόγραμμα δεν προτείνεται να εκτελείται από τον υπερχρήστη (εκτός αν είναι καθορισμένο το όρισμα --system).
|
|
36. |
Root privileges required.
|
|
2012-09-05 |
Απαιτούνται δικαιώματα υπερχρήστη.
|
|
37. |
--start not supported for system instances.
|
|
2012-09-05 |
Το --start δεν υποστηρίζεται για στιγμιότυπα συστήματος.
|
|
78. |
Failed to initialize daemon.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία αρχικοποίησης του δαίμονα.
|
|
81. |
Daemon shutdown initiated.
|
|
2012-09-05 |
Ξεκίνησε ο τερματισμός του δαίμονα.
|
|
84. |
--daemonize expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --daemonize αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
85. |
--fail expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --fail αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
86. |
--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error).
|
|
2012-09-05 |
το --log-level αναμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό εύρους 0..4 είτε κάποιο από τα debug, info, notice, warn, error).
|
|
87. |
--high-priority expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --high-priority αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
88. |
--realtime expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --realtime αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
89. |
--disallow-module-loading expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --disallow-module-loading αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
90. |
--disallow-exit expects boolean argument
|
|
2012-09-05 |
το --disallow-exit αναμένει αναμένει δυαδικό όρισμα
|
|
191. |
No such entity
|
|
2012-09-05 |
Δεν υπάρχει τέτοια οντότητα
|
|
192. |
Connection refused
|
|
2012-09-05 |
Η σύνδεση απορρίφθηκε
|
|
200. |
Module initialization failed
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία αρχικοποίησης αρθρώματος
|
|
212. |
Device or resource busy
|
|
2012-09-05 |
Η συσκευή ή ο πόρος είναι απασχολημένοι
|
|
221. |
Failed to open configuration file '%s': %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου ρυθμίσεων '%s': %s
|
|
226. |
Failed to drain stream: %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία εξάντλησης της ροής: %s
|
|
227. |
Playback stream drained.
|
|
2012-09-05 |
Η ροή αναπαραγωγής εξαντλήθηκε.
|
|
235. |
Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
2012-09-05 |
Μετρήσεις ενδιάμεσης μνήμης: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
236. |
Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
2012-09-05 |
Μετρήσεις ενδιάμεσης μνήμης: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
237. |
Using sample spec '%s', channel map '%s'.
|
|
2012-09-05 |
Χρήση της προδιαγραφής δειγμάτων '%s', χάρτης καναλιών '%s'.
|
|
240. |
Stream device suspended.%s
|
|
2012-09-05 |
Η συσκευή ροής αναστάλθηκε.%s
|
|
243. |
Stream overrun.%s
|
|
2012-09-05 |
Η ροή υπερχείλισε.%s
|
|
244. |
Stream started.%s
|
|
2012-09-05 |
Η ροή ξεκίνησε.%s
|
|
247. |
Stream buffer attributes changed.%s
|
|
2012-09-05 |
Οι ιδιότητες της ενδιάμεσης μνήμης άλλαξαν.%s
|
|
258. |
Got signal, exiting.
|
|
2012-09-05 |
Λήφθηκε σήμα, έξοδος.
|
|
259. |
Failed to get latency: %s
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία λήψης της καθυστέρησης: %s
|
|
260. |
Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.
|
|
2012-09-05 |
Χρόνος: %0.3f sec. Καθυστέρηση: %0.0f usec.
|
|
267. |
Invalid latency specification '%s'
|
|
2012-09-05 |
Μη έγκυρη προδιαγραφή καθυστέρησης '%s'
|
|
268. |
Invalid process time specification '%s'
|
|
2012-09-05 |
Μη έγκυρη προδιαγραφή χρόνου διεργασίας '%s'
|
|
271. |
Invalid sample specification
|
|
2012-09-05 |
Μη έγκυρη προδιαγραφή δείγματος
|
|
275. |
Failed to generate sample specification for file.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία δημιουργίας της προδιαγραφής δείγματος για το αρχείο.
|
|
277. |
Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.
|
|
2012-09-05 |
Προειδοποίηση: η καθορισμένη προδιαγραφή δείγματος θα αντικατασταθεί με την προδιαγραφή από το αρχείο.
|
|
278. |
Failed to determine sample specification from file.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία προσδιορισμού της προδιαγραφής δείγματος από το αρχείο.
|
|
280. |
Channel map doesn't match sample specification
|
|
2012-09-05 |
Ο χάρτης καναλιών δεν ταιριάζει με την προδιαγραφή δείγματος
|
|
282. |
Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.
|
|
2012-09-05 |
Άνοιγμα ροής %s με προδιαγραφή δείγματος '%s' και χάρτη καναλιών '%s'.
|
|
283. |
recording
|
|
2012-09-05 |
ηχογράφηση
|
|
285. |
Failed to set media name.
|
|
2012-09-05 |
Αποτυχία ορισμού ονόματος του μέσου
|
|
298. |
Got SIGINT, exiting.
|
|
2012-09-05 |
Λήφθηκε SIGINT, έξοδος.
|