Translations by Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
|
|
2022-05-19 |
-4,--ipv4 caută numai socluri(sockets) IPv4
-6,--ipv6 caută numai socluri(sockets) IPv6
|
|
3. |
- reset options
udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]
|
|
2022-05-19 |
- opțiuni de repornire
udp/tcp nume: [port_local][,[gazdă_rmt][,[port_rmt]]]
|
|
4. |
fuser (PSmisc) %s
|
|
2022-05-19 |
fuser (PSmisc) %s
|
|
6. |
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
2022-05-19 |
PSmisc vine fără ABSOLUT NICI O GARANȚIE.
Acesta este software liber, și sunteți binevenit să îl redistribuiți
în conformitate cu termenii GNU General Public License.
Pentru informații suplimentare referitoare la aceste chestiuni,
consultați fișierele numite COPYING.
|
|
7. |
Cannot open /proc directory: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate deschide directorul «/proc»: %s
|
|
8. |
Cannot allocate memory for matched proc: %s
|
|
2022-05-19 |
Memorie disponibilă insuficientă pentru a procesa procesul găsit: %s
|
|
9. |
Specified filename %s does not exist.
|
|
2022-05-19 |
Numele fișierului specificat %s, nu există.
|
|
10. |
Cannot stat %s: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate determina starea lui %s: %s
|
|
11. |
Cannot resolve local port %s: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate rezolva portul local %s: %s
|
|
12. |
Unknown local port AF %d
|
|
2022-05-19 |
Port local necunoscut AF %d
|
|
13. |
Cannot open protocol file "%s": %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate deschide fișierul de protocol „%s”: %s
|
|
14. |
%s: Invalid option %s
|
|
2022-05-19 |
%s: Opțiune nevalidă %s
|
|
15. |
Namespace option requires an argument.
|
|
2022-05-19 |
Opțiunea spațiului de nume „-n”, necesită un argument.
|
|
16. |
Invalid namespace name
|
|
2022-05-19 |
Spațiu de nume nevalid
|
|
17. |
You can only use files with mountpoint options
|
|
2022-05-19 |
Puteți utiliza numai fișiere cu opțiuni de punct de montare
|
|
18. |
No process specification given
|
|
2022-05-19 |
Nu s-a specificat niciun proces
|
|
19. |
all option cannot be used with silent option.
|
|
2022-05-19 |
nu toate opțiunile pot fi utilizate cu opțiunea silențioasă.
|
|
20. |
You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time
|
|
2022-05-19 |
Nu puteți căuta doar socluri(sockets) IPv4 și doar socluri(sockets) IPv6 în același timp
|
|
21. |
%*s USER PID ACCESS COMMAND
|
|
2022-05-19 |
%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDĂ
|
|
23. |
Cannot stat file %s: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate determina starea fișierului %s: %s
|
|
24. |
Cannot open /proc/net/unix: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate deschide «/proc/net/unix»: %s
|
|
25. |
Kill process %d ? (y/N)
|
|
2022-05-19 |
Omorâți procesul %d ? (d/N)
|
|
26. |
Could not kill process %d: %s
|
|
2022-05-19 |
Nu s-a putut omorî procesul %d: %s
|
|
27. |
Cannot open a network socket.
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate deschide un soclu(socket) de rețea.
|
|
28. |
Cannot find socket's device number.
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate găsi numărul dispozitivului soclu(socket).
|
|
29. |
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
|
|
2022-05-19 |
Omorâți %s(%s%d)? (d/N)
|
|
30. |
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
|
|
2022-05-19 |
Trimiteți semnalul %s(%s%d) ? (d/N)
|
|
31. |
killall: Cannot get UID from process status
|
|
2022-05-19 |
killall: Nu se poate obține UID-ul de la starea procesului
|
|
32. |
killall: Bad regular expression: %s
|
|
2022-05-19 |
killall: Expresie regulată greșită: %s
|
|
33. |
killall: skipping partial match %s(%d)
|
|
2022-05-19 |
killall: am ignorat potrivirea parțială %s(%d)
|
|
34. |
Killed %s(%s%d) with signal %d
|
|
2022-05-19 |
A fost omorât %s(%s%d) cu semnalul %d
|
|
35. |
%s: no process found
|
|
2022-05-19 |
%s: nu a fost găsit niciun proces
|
|
37. |
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
|
|
2022-05-19 |
Utilizare: killall [ OPȚIUNE]... [ -- ] NUME...
|
|
39. |
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
|
|
2022-05-19 |
-Z,--context EXPREG omoară doar procesele cu acest context
(trebuie să preceadă alte argumente)
|
|
41. |
Invalid time format
|
|
2022-05-19 |
Format de oră nevalid
|
|
42. |
Cannot find user %s
|
|
2022-05-19 |
Nu se poate găsii utilizatorul %s
|
|
43. |
Bad regular expression: %s
|
|
2022-05-19 |
Expresie regulată greșită: %s
|
|
44. |
killall: Maximum number of names is %d
|
|
2022-05-19 |
killall: Numărul maxim de nume este %d
|
|
45. |
killall: %s lacks process entries (not mounted ?)
|
|
2022-05-19 |
killall: %s nu are intrări de proces (nu este montat?)
|
|
46. |
Error attaching to pid %i
|
|
2022-05-19 |
Eroare la atașarea procesului cu id-ul %i
|
|
47. |
peekfd (PSmisc) %s
|
|
2022-05-19 |
peekfd (PSmisc) %s
|
|
48. |
Copyright (C) 2007 Trent Waddington
|
|
2022-05-19 |
Drepturi de autor © 2007 Trent Waddington
|
|
50. |
Usage: prtstat [options] PID ...
prtstat -V
Print information about a process
-r,--raw Raw display of information
-V,--version Display version information and exit
|
|
2022-05-19 |
Utilizare: prtstat [opțiuni] PID ...
prtstat -V
Imprimă informații despre un proces
-r,--raw Afișează informație neprelucrată despre proces
-V,--version Afișează informații despre versiune și iese
|
|
51. |
prtstat (PSmisc) %s
|
|
2022-05-19 |
prtstat (PSmisc) %s
|
|
53. |
running
|
|
2022-05-19 |
rulează
|
|
54. |
sleeping
|
|
2022-05-19 |
adormit
|
|
55. |
disk sleep
|
|
2022-05-19 |
așteptând accesul la disc
|
|
56. |
zombie
|
|
2022-05-19 |
zombie
|
|
57. |
traced
|
|
2022-05-19 |
urmărit(traced)
|
|
58. |
paging
|
|
2022-05-19 |
paginare memorie
|