Translations by Spencer Young
Spencer Young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
seconds argument `%s' is not positive number
|
|
2013-01-22 |
zweites Argument `%s' ist keine positive Nummer
|
|
6. |
failed to parse count argument
|
|
2013-01-22 |
count-Argument konnte nicht analysiert werden
|
|
7. |
failed to parse count argument: '%s'
|
|
2013-01-22 |
konnte folgendes count-Argument nicht analysieren: '%s'
|
|
10. |
Low:
|
|
2013-01-22 |
Niedrig:
|
|
16. |
%s [options] <pattern>
|
|
2013-01-22 |
%s [Optionen] <Muster>
|
|
24. |
not a number: %s
|
|
2013-01-19 |
keine Zahl: %s
|
|
26. |
-L without -F makes no sense
Try `%s --help' for more information.
|
|
2013-01-19 |
-L ohne -F ergibt keinen Sinn
Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
|
|
27. |
pidfile not valid
Try `%s --help' for more information.
|
|
2013-01-19 |
pidfile ungültig
Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
|
|
29. |
no matching criteria specified
Try `%s --help' for more information.
|
|
2013-01-19 |
keine passenden Kriterien angegeben
Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
|
|
30. |
%s killed (pid %lu)
|
|
2013-01-19 |
%s gestoppt (pid %lu)
|
|
36. |
[ anon ]
|
|
2013-01-19 |
[ anon ]
|
|
37. |
[ stack ]
|
|
2013-01-19 |
[ stack ]
|
|
43. |
total kB %7ld - - -
|
|
2013-01-22 |
gesamt kB %7ld - - -
|
|
47. |
failed to parse argument
|
|
2013-01-19 |
konnte Argument nicht analysieren
|
|
49. |
argument missing
|
|
2013-01-19 |
Argument fehlt
|
|
50. |
options -d and -x cannot coexist
|
|
2013-01-19 |
Optionen -d und -x können nicht nebeneinander bestehen
|
|
51. |
Signal %d (%s) caught by %s (%s).
|
|
2013-01-25 |
Signal %d (%s) von %s (%s) gefangen.
|
|
54. |
could not find start_time
|
|
2013-03-16 |
start_time konnte nicht gefunden werden
|
|
55. |
could not find ppid
|
|
2013-01-22 |
konnte ppid nicht finden
|
|
56. |
your %dx%d screen size is bogus. expect trouble
|
|
2013-01-19 |
Ihre %dx%d Bildschirmgröße ist falsch. Erwarten Sie Probleme
|
|
57. |
environment specified an unknown personality
|
|
2013-01-19 |
Umgebung hat eine unbekannte Persönlichkeit angegeben
|
|
66. |
threads
|
|
2013-01-25 |
Threads
|
|
68. |
misc
|
|
2013-01-19 |
verschieden
|
|
76. |
Show threads:
H as if they where processes
-L possibly with LWP and NLWP columns
-m, m after processes
-T possibly with SPID column
|
|
2013-01-25 |
Zeige Threads:
H als ob sie Prozesse wären
-L möglicherweise mit LWP und NLWP Spalten
-m, m nach Prozessen
-T möglicherweise mit SPID Spalte
|
|
78. |
Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
for additional help text.
|
|
2013-01-25 |
Versuchen Sie '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
oder '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
für einen zusätzlichen Hilfetext.
|
|
81. |
bad alignment code
|
|
2013-01-22 |
schlechter Ausrichtungs–Code
|
|
82. |
unknown page size (assume 4096)
|
|
2013-01-22 |
unbekannte Seitengröße (4096 wird angenommem)
|
|
83. |
the option is exclusive:
|
|
2013-01-22 |
die oOtion ist exklusiv:
|
|
85. |
process ID out of range
|
|
2013-01-22 |
Prozess–ID außerhalb des Bereichs
|
|
86. |
user name does not exist
|
|
2013-01-22 |
Benutzername existiert nicht
|
|
87. |
user ID out of range
|
|
2013-01-22 |
Benutzer–ID außerhalb des Bereichs
|
|
88. |
group name does not exist
|
|
2013-01-22 |
Gruppenname existiert nicht
|
|
89. |
group ID out of range
|
|
2013-01-22 |
Gruppen–ID außerhalb des Bereichs
|
|
90. |
TTY could not be found
|
|
2013-01-22 |
TTY konnte nicht gefunden werden
|
|
92. |
improper list
|
|
2013-01-22 |
unsachgemäße Liste
|
|
100. |
list of session leaders OR effective group IDs was invalid
|
|
2013-01-25 |
List der Sitzungsleiter ODER effektive Gruppen–IDs waren ungültig
|
|
104. |
the -r option is reserved
|
|
2013-01-22 |
die -r Option ist reserviert
|
|
110. |
embedded '-' among SysV options makes no sense
|
|
2013-03-16 |
eingebettetes »-« nach SysV-Optionen macht keinen Sinn
|
|
111. |
unsupported SysV option
|
|
2013-01-23 |
nicht unterstützte SysV–Option
|
|
112. |
cannot happen - problem #1
|
|
2013-01-25 |
kann nicht passieren - Problem Nr. 1
|
|
113. |
cannot happen - problem #2
|
|
2013-01-25 |
kann nicht passieren - Problem Nr. 2
|
|
115. |
option A is reserved
|
|
2013-01-23 |
Option A ist reserviert
|
|
116. |
option C is reserved
|
|
2013-01-23 |
Option C ist reserviert
|
|
120. |
obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)
|
|
2013-01-23 |
veraltete W–Option nicht unterstützt (Haben sie /dev/drum?)
|
|
121. |
only one heading option may be specified
|
|
2013-01-23 |
nur eine Überschrift–Option kann angegeben werden
|
|
125. |
embedded '-' among BSD options makes no sense
|
|
2013-03-16 |
eingebettetes »-« nach BSD-Optionen macht keinen Sinn
|
|
126. |
unsupported option (BSD syntax)
|
|
2013-01-23 |
nicht unterstützte Option (BSD–Syntax)
|
|
127. |
unknown gnu long option
|
|
2013-01-25 |
unbekannte gnu lange Option
|
|
146. |
garbage option
|
|
2013-01-23 |
Müll-Option
|
|
147. |
something broke
|
|
2013-01-23 |
etwas brach
|