Translations by Richard Laager

Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 360 results
1.
Finch
2014-02-07
فینچ
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2014-02-07
%s کاربرد: %s [OPTION]... -c, --config=DIR استفاده از DIR برای پیکربندی پرونده‌ها -d, --debug چاپ پیغام‌های اشکال‌زادایی در stderr -h, --help نمایش این راهنما و خروج -n, --nologin به صورت خودکار وارد سیستم نشود -v, --version نمایش نسخهٔ فعلی و خروج
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2014-02-07
%s‌ هنگام کوچاندن تنظیمات شما از %s به %s‌ خطا می‌دهد. لطفاً بررسی کنید و به طور دستی کوچاندن را کامل کنید. لطفاً این خطا را در http://developer.pidgin.im گزارش کنید.
6.
Account was not modified
2014-02-07
تغییری در حساب داده نشد
8.
Username of an account must be non-empty.
2014-02-07
نام کابری حساب نمی‌تواند خالی باشد
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2014-02-07
تغییر قرارداد حساب وقتی که به کارگزار متصل است، ممکن نیست.
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2014-02-07
تغییر نام حساب وقتی که به کارگزار متصل است، ممکن نیست.
11.
New mail notifications
2014-02-07
اطلاع‌رسانی نامهٔ جدید
13.
There are no protocol plugins installed.
2014-02-07
متصل‌شوندهٔ قراردادی نصب نشده است.
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2014-02-07
(احتمالاً «make install» یادتان رفت.)
18.
Username:
2014-02-07
نام کاربری:
21.
Create this account on the server
2014-02-07
ایجاد حساب روی کارگزار
40.
Default
2014-02-07
پیش‌فرض
41.
You must provide a username for the buddy.
2014-02-07
باید برای رفیق نام کاربری ارائه کنید.
44.
The selected account is not online.
2014-02-07
حساب انتخاب شده برخط نیست.
47.
Alias (optional)
2014-02-07
اسم مستعار (اختیاری)
48.
Invite message (optional)
2014-02-07
پیغام دعوتنامه (اختیاری)
49.
Add in group
2014-02-07
اضافه شود به گروه
69.
Retrieving...
2014-02-07
د رحال بازیابی...
74.
Show when offline
2014-02-07
نمایش وقتی که برخط نیستید
77.
Set Alias
2014-02-07
تعیین اسم مستعار
90.
On Mobile
2014-02-07
همراه
94.
Block/Unblock
2014-02-07
قطع/برقراری رابطه
97.
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
2014-02-07
لطفاً نام کاربری یا اسم مستعار شخصی که می‌خواهید با او قطع رابطه کنید یا رابطه برقرار کنید را وارد کنید.
100.
Please enter the username or alias of the person you would like to IM.
2014-02-07
لطفاً نام کاربری یا اسم مستعار شخصی که می‌خواهید به او پیغام بفرستید را وارد کنید.
103.
Please enter the name of the chat you want to join.
2014-02-07
لطفاً نام کاربری یا اسم مستعار شخصی که می‌خواهید تاریخچه‌اش را ببینید را وارد کنید.
105.
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
2014-02-07
لطفاً نام کاربری یا اسم مستعار شخصی که می‌خواهید تاریخچه‌اش را ببینید را وارد کنید.
108.
Block/Unblock...
2014-02-07
قطع/برقراری رابطه...
109.
Join Chat...
2014-02-07
پیوستن به گپ...
110.
View Log...
2014-02-07
نمایش تاریخچه...
111.
View All Logs
2014-02-07
نمایش همهٔ تاریخچه‌ها
112.
Show
2014-02-07
نمایشِ...
113.
Empty groups
2014-02-07
گروه‌های خالی
114.
Offline buddies
2014-02-07
رفقای برون‌خط
115.
Sort
2014-02-07
مرتب‌سازی
116.
By Status
2014-02-07
از روی وضعیت
118.
By Log Size
2014-02-07
از روی اندازهٔ تاریخچه
121.
Grouping
2014-02-07
گروه‌بندی
123.
Specify a hostname
2014-02-07
نام میزبان را مشخص کنید
124.
Type the host name this certificate is for.
2014-02-07
نام میزبانی که این گواهی برای آن است را وارد کنید.
125.
File %s could not be imported. Make sure that the file is readable and in PEM format.
2014-02-07
وارد کردن پرونده %s ممکن نیست. مطمئن شوید که پرونده قابل خواندن و در قالب PEM است.
126.
Certificate Import Error
2014-02-07
خطای وارد کردن گواهی
127.
X.509 certificate import failed
2014-02-07
ورود گواهی X.509 شکست خورد
128.
Select a PEM certificate
2014-02-07
گواهی PEM را انتخاب کنید
129.
Export to file %s failed. Check that you have write permission to the target path
2014-02-07
صادر کردن به %s شکست خورد. بررسی کنید در مسیر مقصد اجازهٔ نوشتن دارید
130.
Certificate Export Error
2014-02-07
خطای صادر کردن گواهی
131.
X.509 certificate export failed
2014-02-07
صادر کردن گواهی X.509 شکست خورد
132.
PEM X.509 Certificate Export
2014-02-07
صادر کردن گواهی PEM X.509
134.
Common name: %s SHA1 fingerprint: %s
2014-02-07
نام متداول: %s SHA1 اثر انگشت: %s
135.
SSL Host Certificate
2014-02-07
گواهی میزبان SSL