Translations by Dennis Baudys

Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 898 results
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2012-04-17
%s Aufruf: %s [OPTION] … -c, --config=VERZ Ordner VERZ als Konfigurationsordner verwenden -d, --debug Meldungen zur Fehlerdiagnose nach stderr ausgeben -h, --help Diese Hilfe anzeigen und das Programm beenden -n, --nologin Nicht automatisch anmelden -v, --version Aktuelle Version anzeigen und das Programm beenden
11.
New mail notifications
2012-04-17
Benachrichtigung über neue E-Mails
13.
There are no protocol plugins installed.
2012-04-17
Es sind keine Erweiterungen für Protokolle installiert.
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2012-03-02
(Sie haben wahrscheinlich vergessen, »make install« aufzurufen.)
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2012-04-16
%s%s%s%s hat %s zu seinen Kontakten hinzugefügt%s%s
32.
Add buddy to your list?
2012-04-16
Soll der Kontakt zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt werden?
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2012-04-16
%s%s%s%s möchte %s zu seiner Kontaktliste hinzufügen%s%s
34.
Authorize buddy?
2012-04-16
Soll der Kontakt autorisiert werden?
52.
Please enter buddy information.
2012-04-16
Bitte geben Sie die Kontaktdaten ein.
69.
Retrieving...
2012-04-17
Es wird empfangen …
71.
Add Buddy Pounce
2012-04-17
Statusbenachrichtigung hinzufügen
2012-04-16
Online-Benachrichtigung für den Kontakt hinzufügen
2012-04-16
Benachrichtigen, wenn der Kontakt online ist
74.
Show when offline
2012-04-17
Anzeigen, wenn abgemeldet
79.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2012-04-16
Wenn dieser Kontakt gelöscht wird, werden auch alle Benutzerkonten aus diesem Kontakt gelöscht.
2012-04-16
Wenn dieser Kontakt gelöscht wird, werden auch alle Benutzerkonten aus diesem Kontakt gelöscht
80.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2012-04-16
Wenn diese Gruppe entfernt wird, werden auch alle Kontakte in dieser Gruppe gelöscht.
81.
Are you sure you want to remove %s?
2012-04-17
Möchten Sie %s wirklich entfernen?
87.
View Log
2012-04-17
Protokoll anzeigen
91.
New...
2012-04-17
Neu …
92.
Saved...
2012-04-17
Gespeichert …
93.
Plugins
2012-04-17
Erweiterungen
102.
Join a Chat
2012-04-17
Chat-Raum betreten
103.
Please enter the name of the chat you want to join.
2012-04-17
Bitte geben Sie den Namen des Chat-Raums an, den Sie betreten möchten.
105.
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
2012-04-17
Bitte geben Sie den Benutzernamen oder den Alias der Person ein, deren Protokoll Sie sehen möchten.
107.
Send IM...
2012-04-17
Nachricht senden …
108.
Block/Unblock...
2012-04-17
Sperren/Sperrung aufheben …
109.
Join Chat...
2012-04-17
Chat-Raum betreten …
110.
View Log...
2012-04-17
Protokoll anzeigen …
111.
View All Logs
2012-04-17
Alle Protokolle anzeigen
114.
Offline buddies
2012-04-17
Abgemeldete Kontakte
118.
By Log Size
2012-04-17
Nach Größe der Protokolle
138.
Certificate Manager
2012-04-17
Zertifikatsverwaltung
155.
%s is typing...
2012-04-17
%s schreibt gerade …
158.
Logging started. Future messages in this conversation will be logged.
2012-04-17
Protokoll gestartet. Zukünftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden protokolliert.
159.
Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged.
2012-04-17
Protokoll angehalten. Zukünftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden nicht protokolliert.
162.
Clear Scrollback
2012-04-17
Unterhaltungsfenster leeren
163.
Show Timestamps
2012-04-17
Zeitstempel anzeigen
164.
Add Buddy Pounce...
2012-04-17
Statusbenachrichtigung hinzufügen …
2012-04-16
Online-Benachrichtigung für den Kontakt hinzufügen …
165.
Invite...
2012-04-17
Einladen …
166.
Enable Logging
2012-04-17
Protokoll aktivieren
177.
me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat.
2012-04-16
me <Aktion>: Eine Aktion im IRC-Stil an einen Kontakt oder Chat senden.
179.
clear: Clears the conversation scrollback.
2012-04-17
clear: Leert das Unterhaltungsfenster.
182.
plugins: Show the plugins window.
2012-04-17
plugins: Erweiterungen-Fenster anzeigen.
188.
msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color for different classes of messages in the conversation window.<br> &lt;class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br> &lt;foreground/background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default
2012-04-17
msgcolor &lt;Klasse&gt; &lt;Vordergrund&gt; &lt;Hintergrund&gt;: Die Farbe für verschiedene Klassen von Nachrichten im Unterhaltungsfenster festlegen.<br> &lt;Klasse&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br> &lt;Vordergrund/Hintergrund&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>BEISPIEL:<br> msgcolor send cyan default
203.
Clear finished transfers
2012-04-17
Abgeschlossene Übertragungen entfernen
205.
Waiting for transfer to begin
2012-04-17
Auf Übertragungsbeginn wird gewartet …
218.
System events will only be logged if the "Log all status changes to system log" preference is enabled.
2012-04-17
Systemereignisse werden nur dann protokolliert, wenn die Einstellung »Alle Statusänderungen im Systemprotokoll protokollieren« aktiviert ist.
219.
Instant messages will only be logged if the "Log all instant messages" preference is enabled.
2012-04-17
Sofortnachrichten werden nur protokolliert, wenn die Einstellung »Alle Sofortnachrichten protokollieren« aktiviert ist.