Translations by Bjoern Voigt
Bjoern Voigt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Hidden Number
|
|
2009-12-10 |
Versteckte Nummer
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2007-03-11 |
%s. Versuchen Sie `%s -h' für weitere Informationen.
|
|
5. |
Error
|
|
2006-03-19 |
Fehler
|
|
7. |
Account was not added
|
|
2007-03-11 |
Konto wurde nicht hinzugefügt
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2008-01-12 |
Benachrichtigung über neue Mails
|
|
2006-03-19 |
Neue Mail-Benachrichtigungen
|
|
2006-03-19 |
Neue Mail-Benachrichtigungen
|
|
12. |
Remember password
|
|
2006-09-18 |
Passwort speichern
|
|
2006-03-19 |
Paßwort speichern
|
|
2006-03-19 |
Paßwort speichern
|
|
13. |
There are no protocol plugins installed.
|
|
2008-10-27 |
Es sind keine Protokoll-Plugins installiert.
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2007-08-23 |
(Sie haben wahrscheinlich vergessen 'make install' aufzurufen.)
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2006-03-19 |
Konto bearbeiten
|
|
16. |
New Account
|
|
2007-03-11 |
Neues Konto
|
|
17. |
Protocol:
|
|
2006-03-19 |
Protokoll:
|
|
19. |
Password:
|
|
2006-09-18 |
Passwort:
|
|
2006-03-19 |
Paßwort:
|
|
2006-03-19 |
Paßwort:
|
|
20. |
Alias:
|
|
2006-03-19 |
Alias:
|
|
22. |
Cancel
|
|
2006-03-19 |
Abbrechen
|
|
23. |
Save
|
|
2006-03-19 |
Speichern
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2006-03-19 |
Wollen Sie %s wirklich löschen?
|
|
25. |
Delete Account
|
|
2007-03-11 |
Konto löschen
|
|
26. |
Delete
|
|
2006-03-19 |
Löschen
|
|
27. |
Accounts
|
|
2006-03-19 |
Konten
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2007-03-11 |
Sie können Konten auf der folgenden Liste (de)aktivieren.
|
|
29. |
Add
|
|
2006-03-19 |
Hinzufügen
|
|
30. |
Modify
|
|
2007-03-11 |
Bearbeiten
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2006-09-18 |
%s%s%s%s hat %s zu seinem Buddy gemacht%s%s
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2007-03-11 |
Benutzer zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen?
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2007-03-11 |
%s%s%s%s möchte %s zu seiner oder ihrer Buddy-Liste hinzufügen%s%s
|
|
34. |
Authorize buddy?
|
|
2007-03-11 |
Buddy autorisieren?
|
|
35. |
Authorize
|
|
2006-03-19 |
Autorisieren
|
|
36. |
Deny
|
|
2008-01-12 |
Ablehnen
|
|
2006-03-19 |
Sperren
|
|
37. |
Online: %d
Total: %d
|
|
2007-03-11 |
Online: %d
Gesamt: %d
|
|
38. |
Account: %s (%s)
|
|
2007-03-11 |
Konto: %s (%s)
|
|
39. |
Last Seen: %s ago
|
|
2007-03-11 |
Zuletzt gesehen: vor %s
|
|
40. |
Default
|
|
2007-08-23 |
Standard
|
|
42. |
You must provide a group.
|
|
2007-03-11 |
Sie müssen eine Gruppe angeben.
|
|
43. |
You must select an account.
|
|
2007-03-11 |
Sie müssen ein Konto auswählen.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2007-03-11 |
Fehler beim Hinzufügen des Buddys
|
|
46. |
Username
|
|
2006-03-19 |
Benutzer
|
|
48. |
Invite message (optional)
|
|
2011-06-21 |
Einladungsnachricht (optional)
|
|
50. |
Account
|
|
2006-03-19 |
Konto
|
|
51. |
Add Buddy
|
|
2006-03-19 |
Buddy hinzufügen
|
|
52. |
Please enter buddy information.
|
|
2007-03-11 |
Bitte Buddy-Informationen angeben.
|
|
53. |
Chats
|
|
2006-03-19 |
Chats
|
|
54. |
Name
|
|
2006-03-19 |
Name
|
|
55. |
Alias
|
|
2006-03-19 |
Alias
|