Translations by Peter Bach

Peter Bach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1679 results
1.
Finch
2009-03-10
Finch
2.
%s. Try `%s -h' for more information.
2007-06-03
%s. Prøv "%s -h" for flere informationer.
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2009-03-10
%s Brug: %s [TILVALG]... -c, --config=DIR brug DIR for opsætningsfiler -d, --debug udskriv fejlsøgningsbeskeder til stderr -h, --help vis denne hjælp og afslut -n, --nologin log ikke ind automatisk -v, --version vis nuværende version og afslut
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2009-03-10
%s opdagede fejl ved migrering af dine indstillinger fra %s til %s. Undersøg og færdiggør migreringen manuelt. Venligst rapportér denne fejl på http://developer.pidgin.im
7.
Account was not added
2007-06-03
Konto blev ikke tilføjet
8.
Username of an account must be non-empty.
2009-03-10
Brugernavn på en konto må ikke være tom.
13.
There are no protocol plugins installed.
2009-03-10
Der er intet protokoludvidelsesmodul installeret.
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2009-03-10
(Du har måske glemt at udføre "make install".)
16.
New Account
2007-06-03
Ny konto
18.
Username:
2009-03-10
Brugernavn:
21.
Create this account on the server
2009-03-10
Opret denne konto på serveren
25.
Delete Account
2007-06-03
Slet konto
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2007-06-03
Du kan aktivere/deaktivere konti fra følgende liste.
30.
Modify
2007-06-03
Ret
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2007-06-03
%s%s%s%s har gjort %s til sin ven%s%s
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2007-06-03
%s%s%s%s vil tilføje %s til hans eller hendes venneliste%s%s
34.
Authorize buddy?
2007-06-03
Godkend ven?
37.
Online: %d Total: %d
2009-03-10
Tilkoblet: %d Total: %d
2007-06-03
Opkoblet: %d Total: %d
2007-06-03
Opkoblet: %d Total: %d
2007-06-03
Opkoblet: %d Total: %d
38.
Account: %s (%s)
2007-06-03
Konto: %s (%s)
39.
Last Seen: %s ago
2007-06-03
Sidst set: %s siden
40.
Default
2009-03-10
Standard
2007-11-04
GNOME standard
41.
You must provide a username for the buddy.
2009-03-10
Du skal angive et brugernavn for vennen.
42.
You must provide a group.
2007-06-03
Du skal angive en gruppe.
43.
You must select an account.
2007-06-03
Du skal vælge en konto.
44.
The selected account is not online.
2009-03-10
Den valgte konto er ikke tilkoblet.
45.
Error adding buddy
2007-06-03
Fejl ved tilføjelse af ven
47.
Alias (optional)
2009-03-10
Alias (valgfri)
49.
Add in group
2009-03-10
Tilføj til gruppe
52.
Please enter buddy information.
2007-06-03
Indtast venne-information.
53.
Chats
2009-03-10
Samtalerum
56.
Group
2007-06-03
Gruppe
57.
Auto-join
2009-03-10
Auto-tilslut
2007-06-03
Auto-Deltag
2007-06-03
Auto-Deltag
2007-06-03
Auto-Deltag
58.
Add Chat
2009-03-10
Tilføj samtale
59.
You can edit more information from the context menu later.
2007-06-03
Du kan redigere flere informationer fra højreklik-menuen senere.
60.
Error adding group
2007-06-03
Fejl ved tilføjelse af gruppe
61.
You must give a name for the group to add.
2007-06-03
Indtast navnet på gruppen der skal tilføjes.
63.
Enter the name of the group
2007-06-03
Indtast navnet på gruppen
64.
Edit Chat
2009-03-10
Redigér samtale
2007-06-03
Redigér chat
2007-06-03
Redigér chat
2007-06-03
Redigér chat
65.
Please Update the necessary fields.
2007-06-03
Venligst opdatér de nødvendige felter.
66.
Edit
2007-06-03
Redigér