Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
4.
write error
2008-08-21
помилка запису
5.
Unknown system error
2008-08-21
Невідома системна помилка
17.
`
2008-08-21
`
18.
'
2008-08-21
'
19.
Success
2008-08-21
Виконано
20.
No match
2008-08-21
Немає збігів
21.
Invalid regular expression
2008-08-21
Неправильний регулярний вираз
22.
Invalid collation character
2008-08-21
Неправильне порівняння символів
23.
Invalid character class name
2008-08-21
Назва логічного тому містить неправильний символ "%s"
24.
Trailing backslash
2008-08-21
Завершальний backslash
25.
Invalid back reference
2008-08-21
Неприпустиме зворотне посилання
26.
Unmatched [ or [^
2008-08-21
Невідповідні дужки [ чи [^
27.
Unmatched ( or \(
2008-08-21
Невідповідні дужки ( чи \(
28.
Unmatched \{
2008-08-21
Невідповідні дужки \{
29.
Invalid content of \{\}
2008-08-21
Неприпустимий вміст \{\}
30.
Invalid range end
2008-08-21
Неправильний кінець діапазону
31.
Memory exhausted
2008-08-21
Пам'ять вичерпано
32.
Invalid preceding regular expression
2008-08-21
Неправильний попередній регулярний вираз
33.
Premature end of regular expression
2008-08-21
Передчасно закінчений регулярний вираз
34.
Regular expression too big
2008-08-21
Регулярний вираз надто великий
35.
Unmatched ) or \)
2008-08-21
Невідповідні дужки ) чи \)
36.
No previous regular expression
2008-08-21
Відсутній попередній регулярний вираз
37.
^[yY]
2008-08-21
^[yYТт]
38.
^[nN]
2008-08-21
^[nNНн]
41.
(C)
2008-08-21
(C)
43.
Written by %s.
2008-08-21
Автор %s.
44.
Written by %s and %s.
2008-08-21
Автори %s та %s.
45.
Written by %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s та %s.
46.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, та %s.
47.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, %s, та %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, %s, %s, та %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s. %s, %s, %s та %s
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, та %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, та %s.
52.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-08-21
Автори %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, та інші.
58.
memory exhausted
2008-08-21
пам'ять вичерпано
62.
Disk Image
2008-08-21
Образ диску
70.
Try `%s --help' for more information.
2008-08-21
Спробуйте `%s --help' для одержання додаткової інформації.
71.
Usage: %s [OPTION] or: %s DEVICE MINOR
2008-08-21
Використання: %s [КЛЮЧ] або: %s ПРИСТРІЙ МЕНШИЙНОМЕР
72.
Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).
2008-08-21
Очистити невикористаний простір у розділі FAT (інструменті тестування GNU Parted).
73.
--help display this help and exit
2008-08-21
--help вивести довідку та завершити роботу
74.
--version output version information and exit
2008-08-21
--version вивести інформацію про версію та вийти
75.
Report bugs to <%s>.
2008-08-21
Відсилати звіти про помилки до <%s>.
76.
too few arguments
2008-08-21
надто мало параметрів
77.
too many arguments
2008-08-21
надто багато аргументів
79.
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
2008-08-21
Використання: %s [КЛЮЧ] [ПРИСТРІЙ]...
90.
Could not determine sector size for %s: %s. Using the default sector size (%lld).
2008-08-21
Не вдається визначити розмір сектору для %s: %s. Використовується типовий розмір сектору (%lld).
98.
Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted unless you REALLY know what you're doing!
2008-08-21
Не вдається визначити геометрію файлу/пристрою %s. Не слід використовувати Parted, хіба-що ви ДІЙСНО знаєте, що ви робите!
101.
Promise SX8 SATA Device
2008-08-21
Пристрій Promise SX8 SATA
103.
IBM S390 DASD drive
2008-08-21
Пристрій IBM S390 DASD