Translations by Eugènia Torrella

Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 131 results
500.
Userdata content cannot be decoded
2016-08-24
No se puede decodificar el contenido de los datos de usuario
503.
Server name is not defined
2016-08-24
El nombre del servidor no está definido
512.
HostId cannot be updated.
2016-08-24
No se puede actualizar el ID de host.
518.
Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT
2016-08-24
El argumento 'type' para el rearranque no es HARD ni SOFT
521.
Unable to locate requested flavor.
2016-08-24
No se puede encontrar el tipo solicitado.
528.
Unable to set password on instance
2016-08-24
No se puede establecer la contraseña en la instancia
533.
Could not parse imageRef from request.
2016-08-24
No se ha podido analizar imageRef en la solicitud.
535.
createImage entity requires name attribute
2016-08-24
La entidad createImage necesita el atributo nombre
547.
createBackup entity requires %s attribute
2016-08-24
La entidad createBackup requiere el atributo %s
548.
Malformed createBackup entity
2016-08-24
Entidad createBackup mal formada
554.
Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed
2016-08-24
Ha fallado la migración en directo de la instancia %(id)s al host %(host)s.
562.
Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s
2016-08-24
No se puede eliminar el host %(host)s del agregado %(id)s
565.
Network driver does not support this function.
2016-08-24
El controlador de red no admite esta función.
570.
Cell name cannot be empty
2016-08-24
El nombre de celda no puede estar vacío
572.
Cell type must be 'parent' or 'child'
2016-08-24
El tipo de celda debe ser 'padre' o 'hijo'
573.
No cell information in request
2016-08-24
No hay información de celda en la solicitud
574.
No cell name in request
2016-08-24
No hay ningún nombre de celda en la solicitud
577.
Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again in a few minutes
2016-08-24
No se ha podido reclamar la IP para las instancias de VPN, asegúrese de que no se está ejecutando y vuelva a intentarlo en unos minutos.
579.
os-getConsoleOutput malformed or missing from request body
2016-08-24
os-getConsoleOutput está mal formado o falta en el cuerpo de la solicitud
581.
Unable to get console
2016-08-24
No se puede obtener la consola
602.
No request body
2016-08-24
La solicitud no tiene cuerpo
603.
No Request Body
2016-08-24
La solicitud no tiene cuerpo
610.
Address not specified
2016-08-24
No se ha especificado la dirección
611.
No nw_info cache associated with instance
2016-08-24
No hay memoria caché nw_info asociada a la instancia
618.
/%s should be specified as single address(es) not in cidr format
2016-08-24
/%s se debe especificar como dirección/direcciones única(s) no en formato cidr
623.
'status' or 'maintenance_mode' needed for host update
2016-08-24
Se necesita 'status' o 'maintenance_mode' para la actualización de host
628.
Virt driver does not implement host disabled status.
2016-08-24
El controlador virt no implementa el estado de host inhabilitado.
631.
Hypervisor with ID '%s' could not be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar el hipervisor con el ID '%s'.
633.
No hypervisor matching '%s' could be found.
2016-08-24
No se ha podido encontrar ningún hipervisor que coincida con '%s'.
645.
Missing network in body
2016-08-24
Falta la red en el cuerpo
646.
Network label is required
2016-08-24
La etiqueta de red es obligatoria
647.
Network cidr or cidr_v6 is required
2016-08-24
Red cidr o cidr_v6 es obligatoria
655.
CIDR is malformed.
2016-08-24
El CIDR está mal formado.
666.
security group default rule not found
2016-08-24
No se ha encontrado la regla predeterminada del grupo de seguridad
667.
Bad prefix for network in cidr %s
2016-08-24
Prefijo erróneo para la red en cidr %s
668.
Security group not specified
2016-08-24
No se ha especificado el grupo de seguridad
669.
Security group name cannot be empty
2016-08-24
El nombre del grupo de seguridad no puede estar vacío
672.
Invalid start time. The start time cannot occur after the end time.
2016-08-24
Hora de inicio no válida. La hora de inicio no puede ser después de la hora de finalización.
676.
Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)
2016-08-24
Formato de id de volumen incorrecto: el ID de volumen no está en el formato correcto (%s)
716.
Metadata property key greater than 255 characters
2016-08-24
Clave de propiedad de metadatos de más de 255 caracteres
736.
Cannot rescue a volume-backed instance
2016-08-24
No se puede rescatar una instancia de la que se ha hecho copia de seguridad en el volumen
739.
Volume must be attached in order to detach.
2016-08-24
El volumen debe estar conectado para poder desconectarlo.
743.
Keypair name contains unsafe characters
2016-08-24
El nombre del par de claves contiene caracteres no seguros
745.
Security group %s is not a string or unicode
2016-08-24
El grupo de seguridad %s no es una cadena ni es Unicode
840.
set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance.
2016-08-24
Esta instancia de invitado o controlador no tiene implementado set_admin_password .
842.
error setting admin password
2016-08-24
Error al establecer la contraseña de administrador
958.
Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, "global" or "project"
2016-08-24
Valor de osapi_compute_unique_server_name_scope desconocido: %s El distintivo debe estar vacío o tener el valor, "global" o "project"
979.
Unsafe filenames in image
2016-08-24
Nombres de archivo no seguros en la imagen
983.
instance is a required argument to use @refresh_cache
2016-08-24
la instancia es un argumento obligatorio para utilizar @refresh_cache
1005.
This driver only supports type 'a' entries.
2016-08-24
Este controlador sólo admite entradas de tipo 'a'.