Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 384 results
~
You are now connected to the CDMA network.
2010-08-14
Сада сте повезани на ЦДМА мрежу.
~
An unknown error occurred.
2010-08-14
Дошло је до непознате грешке.
~
This option locks this connection to the wireless access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-08-14
Ова опција додељује везу бежичној приступној тачки (АП) која је одређен БССИД-ом. Нпр: 00:11:22:33:44:55
~
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2010-08-14
Уколико не изаберете сертификат овлашћења (ЦА) ваша бежична веза може бити несигурна или лажна. Да ли желите да изаберете сертификат?
2010-01-21
Уколико не изаберете сертификат овлашћења (CA) ваша бежична веза може бити несигурна или лажна. Да ли желите да изаберете сертификат?
~
Connect to Hidden Wireless Network
2009-09-15
Повежи се са скривеним бежичним мрежама
~
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-09-15
Повезани сте мобилном широкопојасном мрежом.
~
You are now connected to the CDMA network.
2009-09-15
Сада сте повезани на CDMA мрежу.
~
Could not edit imported connection
2009-09-15
Не могу да изменим увезене везе
~
Wireless network connection '%s' active
2009-09-15
Повезани сте преко бежичне везе „%s“
~
User authentication required for wireless network '%s'...
2009-09-15
Потребна је пријава корисника за успостављање бежичне везе „%s“...
~
Preparing wireless network connection '%s'...
2009-09-15
Припремам везу преко бежичне мреже „%s“...
~
_DNS servers:
2009-09-15
_ДНС сервери:
~
Error creating connection editor dialog.
2009-09-15
Грешка у образовању прозорчета за уређивање веза.
~
E_xport
2009-09-15
_Извези
~
Could not load wired user interface.
2009-09-15
Не могу да учитам корисничко сучеље за жичану мрежу.
~
Could not load WiFi user interface.
2009-09-15
Не могу да учитам корисничко сучеље за бежичну мрежу.
~
You are now connected to '%s'.
2009-09-15
Повезани сте на „%s“.
~
Wireless
2009-09-15
Бежична
~
Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)
2009-09-15
Повезани сте преко бежичне везе „%s“ : %s (%d%%)
~
Requesting a wireless network address for '%s'...
2009-09-15
Захтевам адресу за бежичну мрежу „%s“...
~
Preparing wired network connection '%s'...
2009-09-15
Припремам везу преко жичане мрежу „%s“...
~
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
2009-09-15
Не могу да учитам безбедносно корисничко сучеље за бежичну мрежу; недостају WiFi подешавања.
~
Configuring wireless network connection '%s'...
2009-09-15
Подешавам везу преко бежичне мреже „%s“...
~
_Connect to Hidden Wireless Network...
2009-09-15
По_вежи се на скривене бежичне мреже...
~
Wired network connection '%s' active
2009-09-15
Повезани сте преко жичане везе „%s“
~
Requesting a wired network address for '%s'...
2009-09-15
Захтевам адресу за жичану мрежу „%s“...
~
User authentication required for wired network connection '%s'...
2009-09-15
Потребна је пријава корисника за успостављање жичане везе „%s“...
~
Configuring wired network connection '%s'...
2009-09-15
Подешавам везу преко жичане мрежу „%s“...
~
Wireless Networks Available
2009-09-15
Доступне бежичне мреже
~
Wireless Network
Wireless Networks
2009-09-15
Бежична мрежа
Бежичне мреже
Бежичне мреже
~
Could not load WiFi security user interface.
2009-09-15
Не могу да учитам безбедносно корисничко сучеље за бежичну мрежу.
~
Wired Networks
2009-09-15
Жичана мрежа
~
Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to.
2009-09-15
Унесите име и безбедносне податке за скривену бежичну мрежу на коју желите да се повежете.
~
Enter a name for the wireless network you wish to create.
2009-09-15
Унесите назив за нову бежичну мрежу.
~
Authentication required by wireless network
2009-09-15
Бежичну мрежу захтева пријаву
~
Wireless Network Authentication Required
2009-09-15
Потребна је пријава на бежичну мрежу
~
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
2009-09-15
Потребни су кључеви за лозинке или шифровање како би приступили бежичној мрежи „%s“.
~
wireless is disabled
2009-09-15
Бежична мрежа је онемогућена
~
Wired 802.1X authentication
2009-09-15
Жичана 802.1X пријава
~
Wireless Security
2009-09-15
Бежична безбедност
~
Connect _automatically
2009-09-15
_Сам се повежи
3.
Network Connections
2009-09-15
Везе са мрежом
4.
Manage and change your network connection settings
2009-09-15
Управљајте и измените подешавања ваших мрежних веза
5.
Disable connected notifications
2009-09-15
Искључивање обавештења о повезивању
7.
Disable disconnected notifications
2009-09-15
Искључивање обавештења о прекиду везе
11.
Suppress networks available notifications
2009-09-15
Искључи обавештавања о доступним мрежама
13.
Stamp
2009-09-15
Печат
14.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-09-15
Ово одређује да ли треба превести подешавања на ново издање.
15.
Disable WiFi Create
2010-01-21
Онемогући образовање бежичне мреже