Translations by MANABE Akinari
MANABE Akinari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
85. |
Connected
|
|
2013-06-17 |
接続しました
|
|
215. |
Active backup
|
|
2013-06-17 |
アクティブ・バックアップ
|
|
216. |
XOR
|
|
2013-06-17 |
排他的論理和
|
|
219. |
Adaptive transmit load balancing
|
|
2013-06-17 |
適応的な送信バランス
|
|
221. |
MII (recommended)
|
|
2013-06-17 |
MII (推奨)
|
|
223. |
Bonded _connections:
|
|
2013-06-17 |
結合したコネクション(_c):
|
|
2013-06-17 |
結合したコネクション:
|
|
227. |
Monitoring _frequency:
|
|
2013-06-17 |
モニターする頻度(_f):
|
|
2013-06-17 |
モニターする頻度:
|
|
228. |
ms
|
|
2013-06-17 |
ミリ秒
|
|
233. |
Link _up delay:
|
|
2013-06-17 |
リンク・アップの遅滞時間(_u):
|
|
2013-06-17 |
リンク・アップの遅滞時間:
|
|
234. |
Link _down delay:
|
|
2013-06-17 |
リンク・ダウンの遅滞時間(_d):
|
|
2013-06-17 |
リンク・ダウンの遅滞時間
|
|
235. |
Path _cost:
|
|
2013-06-17 |
パス・コスト(_c):
|
|
237. |
_Hairpin mode:
|
|
2013-06-17 |
ヘアピン・モード(_H):
|
|
239. |
_Forward delay:
|
|
2013-06-27 |
転送遅延(_F):
|
|
240. |
_Hello time:
|
|
2013-06-17 |
ハロー・タイム(_H):
|
|
241. |
s
|
|
2013-06-17 |
秒
|
|
243. |
_Max age:
|
|
2013-06-17 |
マックス・エイジ(_M):
|
|
244. |
_Aging time:
|
|
2013-06-17 |
エイジングの時間(_A);
|
|
273. |
_Transport mode:
|
|
2013-06-17 |
転送モード(_T);
|
|
274. |
Datagram
|
|
2013-06-17 |
データグラム
|
|
324. |
VLAN _id:
|
|
2013-06-17 |
VLAN _id:
|
|
362. |
InfiniBand
|
|
2013-06-17 |
InfiniBand
|
|
363. |
Bond
|
|
2013-06-17 |
結合
|
|
364. |
Bridge
|
|
2013-06-17 |
ブリッジ
|
|
368. |
Virtual
|
|
2013-06-17 |
仮想
|
|
383. |
Unknown error creating connection editor dialog.
|
|
2013-06-17 |
接続エディター・ダイアログを作成できません。
|
|
412. |
Could not load bond user interface.
|
|
2013-06-17 |
結合したユーザー・インター・フェイスをロードできません。
|
|
413. |
Bond connection %d
|
|
2013-06-17 |
コネクション %d を結合する
|
|
414. |
Could not load bridge user interface.
|
|
2013-06-17 |
ブリッジしたユーザー・インター・フェイスをロードできません
|
|
416. |
Bridge Port
|
|
2013-06-17 |
ブリッジ・ポート
|
|
417. |
Could not load bridge port user interface.
|
|
2013-06-17 |
ブリッジ・ポートのユーザー・インター・フェイスをロードできません
|
|
424. |
The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular zone, selecting it results in the use of the default zone set in the firewall. Only usable if firewalld is active.
|
|
2013-06-17 |
ゾーンは信頼できる接続を決定します。デフォルトはレギュラー・ゾーンではないので、ファイヤーウォールを設定してください。もしファイヤーウォールが有効なら問題ありません。
|
|
426. |
Could not load General user interface.
|
|
2013-06-17 |
一般的なユーザー・インター・フェイスをロードできません
|
|
427. |
Could not load InfiniBand user interface.
|
|
2013-06-17 |
InfiniBandユーザー・インター・フェイスをロードできません
|
|
428. |
InfiniBand connection %d
|
|
2013-06-17 |
inifiniBandの接続 %d
|
|
450. |
%s slave %d
|
|
2013-06-17 |
%s は %d に従属します
|
|
468. |
Could not load vlan user interface.
|
|
2013-06-17 |
VLANのユーザー・インター・フェイスをロードできません
|
|
560. |
OLPC Mesh
|
|
2013-06-17 |
OLPCメッシュ
|