Translations by Takayuki KUSANO

Takayuki KUSANO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
~
Wireless _security:
2012-07-05
無線セキュリティ(_S):
~
Could not load WiFi user interface.
2012-07-05
WiFi ユーザーインターフェースをロード出来ませんでした。
~
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
2012-07-05
WiFi セキュリティユーザーインターフェースを読み込めません。WiFi 設定がありません。
~
Could not load WiFi security user interface.
2012-07-05
WiFi セキュリティユーザーインターフェースを読み込めません。
~
Could not load Wired Security security user interface.
2012-07-05
有線セキュリティのユーザーインターフェースを読み込めません。
~
Could not load wired user interface.
2012-07-05
有線のユーザーインターフェースを読み込めません。
~
A_vailable to all users
2012-07-05
すべてのユーザーに利用可能(_V)
~
Additional _DNS servers:
2012-07-05
追加の DNS サーバー(_D):
~
Set this to true to disable notifications when wireless networks are available.
2012-07-05
これを true にすると、無線ネットワークが利用可能な時の通知を無効にします。
5.
Disable connected notifications
2012-07-05
接続通知を無効にする
6.
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
2012-07-05
これを true にすると、ネットワークへの接続中の通知を無効にします。
7.
Disable disconnected notifications
2012-07-05
切断通知を無効にする
8.
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
2012-07-05
これを true にすると、ネットワークからの切断中の通知を無効にします。
9.
Disable VPN notifications
2012-07-05
VPN 通知を無効にする
10.
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
2012-07-05
これを true にすると、VPN への接続、あるいは VPN からの切断の際の通知を無効にします。
16.
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2012-07-05
これを true にすると、アプレットでのアドホックネットワークの作成を無効にします。
19.
Ignore CA certificate
2012-07-05
CA 証明書を無視
20.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
2012-07-05
これを true にすると、EAP の認証中の CA 証明書関連の警告を無効にします。
21.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
2012-07-05
これを true にすると、EAP 認証のフェーズ 2 での CA 証明書関連の警告を無効にします。
24.
Failed to add/activate connection
2012-07-05
接続の追加、あるいは有効にするのに失敗しました
25.
Unknown error
2012-07-05
不明なエラー
26.
Connection failure
2012-07-05
接続に失敗
27.
Device disconnect failed
2012-07-05
デバイスの切断に失敗しました
28.
Disconnect failure
2012-07-05
切断失敗
29.
Connection activation failed
2012-07-05
接続を有効にするのに失敗しました
43.
VPN connection has been successfully established. %s
2012-07-05
VPN 接続の確立に成功しました。 %s
44.
VPN connection has been successfully established.
2012-07-05
VPN 接続の確立に成功しました。
68.
_About
2012-08-02
このアプリケーションについて(_A)
134.
Failed to activate connection
2012-07-05
接続を有効にするのに失敗しました
135.
Failed to add new connection
2012-07-05
新規接続の追加に失敗しました
285.
DNS ser_vers:
2013-01-10
DNS サーバー(_D):
418.
Could not load DSL user interface.
2012-07-05
DSL ユーザーインターフェースをロードできませんでした。
439.
Additional DNS ser_vers:
2013-01-10
追加の DNS サーバー(_D):
440.
Additional s_earch domains:
2012-07-05
追加の検索ドメイン(_E):
443.
Could not load IPv4 user interface.
2012-07-05
IPv4 ユーザーインターフェースを読み込めません。
449.
Could not load IPv6 user interface.
2012-07-05
IPv6 ユーザーインターフェースを読み込めません。
451.
Could not load mobile broadband user interface.
2012-07-05
モバイルブロードバンドのユーザーインターフェースを読み込めません。
467.
Could not load PPP user interface.
2012-07-05
PPP ユーザーインターフェースを読み込めません。
470.
Could not load VPN user interface.
2012-07-05
VPN ユーザーインターフェースを読み込めません。
502.
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s).
2012-10-23
Bluetooth の設定はできません (D-Bus への接続に失敗: (%s) %s)。
503.
Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s).
2012-10-23
Bluetooth の設定はできません (NetworkManager の検索中にエラー発生: (%s) %s)。
511.
unknown modem type.
2012-10-23
不明なモデムのタイプです。
577.
C_onnection:
2012-07-05
接続(_O):
615.
Authenticated
2012-07-05
認証
618.
PAC _file:
2012-07-05
PAC ファイル(_F):
620.
Allow automatic PAC pro_visioning
2012-07-05
自動 PAC プロビジョニングを許可(_V)
640.
FAST
2012-07-05
FAST