Translations by IgorTamara

IgorTamara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 225 results
4.
Installation of '%(filename)s' failed.
2006-04-20
La instalación de '%(filename)s' falló.
5.
The file %s is not a MoinMoin package file.
2006-04-20
El archivo %s no es un paquete de MoinMoin
25.
Expected "=" to follow "%(token)s"
2006-04-20
Se espera "=" luego de "%(token)s"
26.
Expected a value for key "%(token)s"
2006-04-20
Se esperaba un valor para la llave "%(token)s"
27.
You are not allowed to edit this page.
2006-04-20
No tiene permisos para editar esta página.
29.
Cannot edit old revisions!
2006-04-20
¡No puede editar versiones antiguas!
30.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2006-04-20
El candado que protegía su edición ha expirado.¡Podría encontraralgún conflictos de edición!
33.
Preview of "%(pagename)s"
2006-04-20
Vista Previa de "%(pagename)s"
34.
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
2006-04-20
¡Ha expirado su protección de edición para %(lock_page)s !
35.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
2006-04-20
Su bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # minutos.
36.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
2006-04-20
Su bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # segundos.
37.
Someone else deleted this page while you were editing!
2006-04-20
¡Alguien más ha borrado esta página mientras la editaba!
38.
Someone else changed this page while you were editing!
2006-04-20
¡Alguien más ha cambiado esta página mientras la editaba!
41.
[Content of new page loaded from %s]
2006-04-20
[Contenido de la nueva página cargado desde %s]
42.
[Template %s not found]
2006-04-20
[Template (Plantilla) %s no encontrada]
43.
[You may not read %s]
2006-04-20
[No posee permisos para leer %s]
45.
Describe %s here.
2006-04-20
Escriba una descripción de %s aquí.
46.
Check Spelling
2006-04-20
Corregir ortografía
49.
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
2006-04-20
Al pulsar '''%(save_button_text)s''' incorpora tus cambios bajo %(license_link)s. Si no quiere eso, pulse '''%(cancel_button_text)s''' para cancelar sus cambios.
50.
Preview
2006-04-20
Vista Previa
53.
Trivial change
2006-04-20
Cambio trivial
54.
Comment:
2006-04-20
Comentario
56.
Add to: %(category)s
2006-04-20
Agregar a: %(category)s
68.
Revision %(rev)d as of %(date)s
2006-04-20
Versión %(rev)d con fecha %(date)s
71.
Create New Page
2006-04-20
Crear Nueva Página
72.
You are not allowed to view this page.
2006-04-20
No tiene permisos para ver esta página.
73.
Your changes are not saved!
2006-04-20
¡Sus cambios NO se han almacenado!
74.
Page name is too long, try shorter name.
2006-04-20
El nombre de la página es muy largo, intente usar uno más corto
75.
GUI Mode
2006-04-20
Modo gráfico
76.
Edit was cancelled.
2006-04-20
La edición fue cancelada.
79.
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.''' Try a different name.
2006-04-20
'''Ya existe un página con el nombre {{{'%s'}}} ''' Intente con un nombre distinto.
83.
Could not rename page because of file system error: %s.
2006-04-20
No se pudo renombrar la página debido a error del sitema de archivos: %s.
85.
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
2006-04-20
Gracias por sus modificaciones. Se aprecia su preocupación por los detalles.
87.
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
2006-04-20
La página no pudo ser protegida. Error inesperado (errno=%d).
88.
Page could not get locked. Missing 'current' file?
2006-04-20
La página no pudo ser protegida. No se encuentra el archivo 'current'
92.
You are not allowed to edit this page!
2006-04-20
¡No tiene permisos para editar esta página!
93.
You cannot save empty pages.
2006-04-20
No puede guardar páginas vacías.
94.
You already saved this page!
2006-04-20
¡Ya guardo los cambios de esta página!
96.
You did not change the page content, not saved!
2006-04-20
¡No ha modificado el contenido de la página. Nada que guardar!
97.
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
2006-04-20
¡No tiene permisos para cambiar el ACL en esta página porque no posee derechos de adiministrador sobre ella!
99.
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
2006-04-20
El seguro de %(owner)s ha expirado hace %(mins_ago)d minuto(s), y se le ha concedido la protección de esta página.
100.
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
2006-04-20
Se ''bloqueará'' la edición de está página a los otros usuarios hasta %(bumptime)s.
101.
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
2006-04-20
Los otros usuarios ''serán advertidos'' hasta %(bumptime)s que está editando esta página.
102.
Use the Preview button to extend the locking period.
2006-04-20
Use el botón Vista Previa para extender el tiempo de protección.
103.
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
2006-04-20
La edición de esta página se encuentra actualmente ''bloqueada'' por %(owner)s hasta %(timestamp)s, esto es, durante %(mins_valid)d minuto(s).
108.
[%(sitename)s] Your wiki account data
2006-04-20
Sus datos de la cuenta del wiki en [%(sitename)s]
111.
Can't remove regular expression subscription!
2006-04-20
No se puede quitar la expresion regular (regex) de suscripción
118.
You are not allowed to save a drawing on this page.
2006-04-20
No tiene permisos para guardar dibujos en esta página.
120.
No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.
2006-04-20
Archivo sin contenidos. Elimine los caracteres que no sean ASCII en el nombre de archivo e intente nuevamente.
121.
You are not allowed to view attachments of this page.
2006-04-20
No tiene permisos para ver adjuntos de esta página.