Translations by saudat mohammed

saudat mohammed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 226 results
92.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2009-02-10
An kasa fdbuɗe() fayil ɗin rajistan ayuka na %s: %s
93.
Opened log file %s
2009-02-10
An buɗe rajistan ayuka na fayil %s
94.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2009-02-10
An tara Metacity ba tare da goyon baya wa shirin verbose ba
95.
Window manager:
2009-02-10
Manajan taga:
96.
Bug in window manager:
2009-02-10
Cuta cikin manajan taga:
97.
Window manager warning:
2009-02-10
Gargaɗi na manajan taga:
98.
Window manager error:
2009-02-10
Kuren manajan taga:
99.
Metacity
2009-02-10
Metaciti
100.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
2009-02-10
Tagan %s na shirya SM_CLIENT_ID game da kansa, maimakon kan tagan WM_CLIENT_LEADER kamar yanda aka ƙayyade cikin ICCCM.
101.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
2009-02-10
Window %s na daidaita wata matashiyar MWM mai nuna cewa ba za'a iya sake girmarsa ba, amma, yana daidaita a ƙalla girmar %d x %d da iyaka girmar %d x %d, amma bai da ma'ana sosai.
106.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
2009-02-10
Furofati %s na kan tagan 0x%lx na ƙunsa da UTF-8 mai maras inganci
107.
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
2009-02-10
Furofati %s na kan tagan 0x%lx na ƙunsa da UTF-8 mai maras inganci wa abun %d cikin jerin
110.
If true, trade off usability for less resource usage
2009-02-10
In da gaske, ka sauya sauƙin amfani wa rage amfani na arziki
112.
Usage: %s
2009-02-10
Yin Amfani da: %s
113.
Close Window
2009-02-10
Rufe Taga
114.
Window Menu
2009-02-10
Mazaɓen Taga
115.
Minimize Window
2009-02-10
Tsuke Taga
116.
Maximize Window
2009-02-10
Faɗaɗa Taga
124.
Mi_nimize
2009-02-10
Ts_uke
125.
Ma_ximize
2009-02-10
Fa_ɗaɗa
126.
Unma_ximize
2009-02-10
Cire fa_ɗaɗawa
127.
Roll _Up
2009-02-10
Naɗe _Sama
128.
_Unroll
2009-02-10
_Cire Naɗi
129.
_Move
2009-02-10
_Motsa
130.
_Resize
2009-02-10
_Sake Girma
133.
_Always on Visible Workspace
2009-02-10
_Kullum Kan Filin Aiki da Ake Gani
134.
_Only on This Workspace
2009-02-10
_Kan Wannan Filin Aiki Kawai
135.
Move to Workspace _Left
2009-02-10
Motsa Zuwa Filin aiki _Hagu
136.
Move to Workspace R_ight
2009-02-10
Motsa Zuwa Filin aiki D_ama
137.
Move to Workspace _Up
2009-02-10
Motsa Zuwa Filin aiki _Sama
138.
Move to Workspace _Down
2009-02-10
Mosta Zuwa Filin aiki _Ƙasa
139.
_Close
2009-02-10
_Rufe
141.
Workspace 1_0
2009-05-14
Filin aiki 1_0
142.
Workspace %s%d
2009-05-14
Filin aiki %s%d
143.
Move to Another _Workspace
2009-02-10
Motsa Zuwa Wata _Filin aiki Daban
144.
Shift
2009-02-10
Shift
145.
Ctrl
2009-02-10
Ctrl
146.
Alt
2009-02-10
Alt
147.
Meta
2009-02-10
Meta
148.
Super
2009-02-10
Super
149.
Hyper
2009-02-10
Hyper
150.
Mod2
2009-02-10
Mod2
151.
Mod3
2009-02-10
Mod3
152.
Mod4
2009-02-10
Mod4
153.
Mod5
2009-02-10
Mod5
154.
%d x %d
2009-02-10
%d x %d
155.
top
2009-02-10
sama
156.
bottom
2009-02-10
ƙasa
157.
left
2009-02-10
hagu
158.
right
2009-02-10
dama