Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 229 results
29.
Activate the window menu
2009-01-10
30.
Toggle fullscreen mode
2008-05-08
Camudar a modu pantalla completa
31.
Toggle maximization state
2008-05-08
Camudar a estau masimizáu
2008-05-08
Camudar a estau masimizáu
2008-05-08
Camudar a estau masimizáu
32.
Maximize window
2008-10-28
Masimizar ventanu
34.
Toggle shaded state
2009-01-10
Activa estáu endolcáu
35.
Close window
2008-10-28
Zarrar ventanu
2008-10-28
Zarrar ventanu
41.
Raise window above other windows
2009-01-10
Poner el ventanu en primer planu
42.
Lower window below other windows
2008-10-28
Ventanu más baxu per debaxo d'otros ventanos
44.
Maximize window horizontally
2008-10-28
Masimizar ventanu horizontalmente
46.
Unknown window information request: %d
2008-10-28
Petición d'información ventanu desconocida: %d
48.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2009-01-10
Pue elexir esperar un intre pa que continúe o forciar a la aplicación a terminar.
49.
_Wait
2008-05-08
_Esperar
51.
Failed to get hostname: %s
2008-05-08
Falló garrando'l nome host: %s
52.
Missing %s extension required for compositing
2008-05-08
Falta %s estensión requerida pa componer
53.
Failed to open X Window System display '%s'
2008-05-08
Falló abrir Sistema X Window visualizando '%s'
54.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2008-10-28
Conesión perdía al amosar '%s'; seguramente'l servidor X fue apagáu o mataste/desaniciaste el xestor de ventanos.
2008-10-28
Conesión perdía al amosar '%s'; seguramente'l servidor X fue apagáu o mataste/desaniciaste el xestor de ventanes.
55.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2008-05-08
Error fatal IO %d (%s) na visualización '%s'.
56.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2009-01-10
Algún otru programa ya ta usando la tecla %s colos modificadores %x como combinación
58.
Disable connection to session manager
2008-05-08
Desconectar xestor de sesión
59.
Replace the running window manager with Metacity
2008-10-28
Camuda'l xestor ventanos por Metacity
2008-10-28
Camuda'l xestor ventanos por Metacity
60.
Specify session management ID
2008-05-08
Especificar ID xestor de sesión
61.
X Display to use
2008-05-08
Usar X Display
62.
Initialize session from savefile
2008-05-08
Entamar sesión dende archivu guardáu
63.
Print version
2008-05-08
Versión d'imprentar
64.
Make X calls synchronous
2008-05-08
Facer llamaes X sincronizaes
65.
Turn compositing on
2009-01-10
66.
Turn compositing off
2009-01-10
68.
Failed to scan themes directory: %s
2008-05-08
Falló escanear directoriu de temes: %s
69.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2008-10-28
¡Nun atopáu un tema! Tate seguru qu'esiste %s y contien un tema.
70.
Failed to restart: %s
2008-05-08
Falló reiniciu. %s
71.
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
2009-01-10
Desactivaos los arreglos pa aplicaciones rotes. Delles aplicaciones pueden nun comportase correutamente.
73.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2008-10-28
Atopáu "%s" en base de datos de configuración nun ye un valor válidu pal modificador botón mur
74.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2009-01-10
"%s" atopau na base de datos de configuración nun ye un valor válidu pa la combinación de tecles "%s"
76.
Screen %d on display '%s' is invalid
2008-10-28
Pantalla %d visualizada '%s' nun ye válida
77.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2009-01-10
La pantalla %d del visor '%s' ya tien un xestor de ventanos; tenta usar la opción --replace pa cambear el xestor de ventanos actual.
78.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2008-10-28
Nun puede algamase xestor ventaos seleccionáu na pantalla %d amosada en "%s"
79.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2008-10-28
Pantalla %d amosada en "%s" ya tien un xestor de ventanos manager
80.
Could not release screen %d on display "%s"
2008-10-28
Nun puede lliberase la pantalla %d amosada en "%s"
81.
Could not create directory '%s': %s
2008-10-28
Nun puede crease directoriu '%s': %s
82.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2008-10-28
Nun puede abrise ficheru de sesión '%s' pa escribir: %s
83.
Error writing session file '%s': %s
2008-10-28
Fallu escribiendo ficheru sesión '%s': %s
84.
Error closing session file '%s': %s
2008-10-28
Fallu zarrando ficheru sesión '%s':%s
85.
Failed to parse saved session file: %s
2008-10-28
Falló analizar ficheru de sesión guardáu: %s
86.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2009-01-10
Vióse l'atributu <metacity_session> pero yá tenemos la ID de sesión
87.
Unknown attribute %s on <%s> element
2009-01-10