Translations by derektorr

derektorr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
1.
Alert!: %s
2006-05-16
Uwaga!: %s
2.
Welcome
2006-05-16
Witaj
3.
Are you sure you want to quit?
2006-05-16
Czy na pewno chcesz zakończyć?
4.
Really exit from Lynx?
2006-05-16
Naprawdę zakończyć Lynx?
5.
Connection interrupted.
2006-05-16
Połączenie przerwane.
6.
Data transfer interrupted.
2006-05-16
Transfer danych przerwany.
9.
Excellent!!!
2006-05-16
Świetnie!!!
11.
Done!
2006-05-16
Zrobione!
16.
, help on
2006-05-16
, pomoc
17.
Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back.
2006-05-16
Polecena: Użyj kursorów, aby się poruszać, '?' aby wyświetlić pomoc, 'q', aby zakończyć, '<-' aby powrócić.
18.
-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit.
2006-05-16
-- wciśnij spację, aby przewinąć, kursorów, aby się poruszać, '?' by wyświetlić pomoc, 'q' aby zakończyć.
19.
-- press space for next page --
2006-05-16
-- wciśnj spację aby przewinąć do następnej strony --
20.
URL too long
2006-05-16
URL za długi
21.
(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate.
2006-05-16
(Pole tekstowe) Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby uaktywnić.
22.
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate.
2006-05-16
(Textarea) Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby uaktywnić.
23.
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor).
2006-05-16
Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby uaktywnić (%s aby edytować).
24.
(Form field) Inactive. Use <return> to edit.
2006-05-16
(Pole formularza) Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby edytować).
25.
(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache).
2006-05-16
(Pole formularza) Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby edytować (%s aby wysłać dane ponownie).
26.
(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit.
2006-05-16
(Pole formularza) Nieaktywne. Wciśnij <enter> aby edytować, <enter> dwukrotnie aby wysłać.
29.
UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2006-05-16
NIEMODYFIKOWALNE pole wyboru pliku. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza TAB, aby opuścić.
31.
(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2006-05-16
(Pole tekstowe) Wprowadź tekst. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza TAB aby opuścić.
32.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off.
2006-05-16
(Textarea) Wprowadź tekst. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza TAB aby opuścić.
33.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor).
2006-05-16
(Textarea) Wprowadź tekst. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza TAB aby opuścić (%s dla edytora).
34.
UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2006-05-16
NIEMODYFIKOWALNE pole tekstowe. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza TAB aby opuścić.
35.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit.
2006-05-16
(Pole formularza) Wprowadź tekst. Użyj klawisza enter aby wysłać.
36.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache).
2006-05-16
(Pole formularza) Wprowadź tekst. Użyj klawisza enter aby wysłać (%s aby wysłać ponownie).
37.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off.
2006-05-16
(Pole tekstowe) Wprowadź tekst. Użyj klawisza enter aby wysłać, strzałek lub klawisza tab aby opuścić.
38.
UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2006-05-16
NIEMODYFIKOWALNE pole formularza. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ lub klawisza tab aby opuścić.