Translations by Radline_fr
Radline_fr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
build iso source image
|
|
2012-03-31 |
Construit une image de source iso
|
|
11. |
Begin building source iso image...
|
|
2012-03-31 |
Début de la construction de l'image de source iso
|
|
12. |
schedule live packages for installation
|
|
2012-03-31 |
Plannifie les paquets actifs pour installation
|
|
23. |
build source image
|
|
2012-03-31 |
construit l'image source
|
|
24. |
Begin building source usb image...
|
|
2012-03-31 |
Début de la construction de l'image de source usb
|
|
26. |
!!! The following error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-03-31 |
!!! Les messages d'erreurs/avertissements suivants peuvent être ignorés !!!
|
|
27. |
!!! The above error/warning messages can be ignored !!!
|
|
2012-03-31 |
!!! Les erreurs/avertissements ci-dessus peuvent être ignorés !!!
|
|
34. |
build a Debian Live system
|
|
2012-03-31 |
Construction d'un système Debian Live
|
|
54. |
This would produce a not bootable image, aborting (FIXME).
|
|
2012-03-31 |
Ceci pourrait entraîner une image non bootable, abandon.
|
|
163. |
Begin installing silo...
|
|
2012-03-31 |
Début d'installation de silo...
|
|
180. |
manage /etc/hosts
|
|
2012-03-31 |
gestion de /etc/hosts
|
|
181. |
Configuring file /etc/hosts
|
|
2012-03-31 |
Configuration du dossier /etc/hosts
|