|
1.
|
|
|
Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]
|
|
|
TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
|
|
|
|
Використання: iconv [-c] [-s] [-f з_кодування] [-t у_кодування] [файл ...]
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:105
|
|
2.
|
|
|
or: iconv -l
|
|
|
TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
Align it correctly against the first line.
|
|
|
|
або: iconv -l
|
|
Translated by
Volodymyr M. Lisivka
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:109
|
|
3.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Щоб дізнатися більше, віддайте команду « %s --help».
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:111
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]
|
|
|
TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [ПАРАМЕТР...] [-f КОДУВАННЯ] [-t КОДУВАННЯ] [ФАЙЛ ВХІДНИХ ДАНИХ...]
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:116
|
|
5.
|
|
|
or: %s -l
|
|
|
TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
Align it correctly against the first line.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
або: %s -l
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:123
|
|
6.
|
|
|
Converts text from one encoding to another encoding.
|
|
|
TRANSLATORS: Description of the iconv program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Перетворює текст у одному кодуванні на текст у іншому кодуванні.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:129
|
|
7.
|
|
|
Options controlling the input and output format:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Параметри керування форматом вхідних та вихідних даних:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:133
|
|
8.
|
|
|
-f ENCODING, --from-code=ENCODING
the encoding of the input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f КОДУВАННЯ, --from-code=КОДУВАННЯ
кодування вхідних даних
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:136
|
|
9.
|
|
|
-t ENCODING, --to-code=ENCODING
the encoding of the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t КОДУВАННЯ, --to-code=КОДУВАННЯ
кодування вихідних даних
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:140
|
|
10.
|
|
|
Options controlling conversion problems:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Параметри керування обробкою помилок під час перетворення:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:145
|