|
1.
|
|
|
Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]
|
|
|
TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
|
|
|
|
Uzado: iconv [-c] [-s] [-f fontkodo] [-t celkodo] [dosiero ...]
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:105
|
|
2.
|
|
|
or: iconv -l
|
|
|
TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
Align it correctly against the first line.
|
|
|
|
aŭ: iconv -l
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:109
|
|
3.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Provu ' %s --help' por pli da informoj.
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:111
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]
|
|
|
TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzado: %s [OPCIO...] [-f KODO] [-t KODO] [ENIGDOSIERO...]
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:116
|
|
5.
|
|
|
or: %s -l
|
|
|
TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
Align it correctly against the first line.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
aŭ: %s -l
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:123
|
|
6.
|
|
|
Converts text from one encoding to another encoding.
|
|
|
TRANSLATORS: Description of the iconv program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Konvertas tekston de unu kodo al alia kodo.
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:129
|
|
7.
|
|
|
Options controlling the input and output format:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opcioj, kiuj regas la formon de enigo kaj eligo:
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:133
|
|
8.
|
|
|
-f ENCODING, --from-code=ENCODING
the encoding of the input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f KODO, --from-code=KODO
la kodo de la enigo
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:136
|
|
9.
|
|
|
-t ENCODING, --to-code=ENCODING
the encoding of the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t KODO, --to-code=KODO
la kodo de la eligo
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:140
|
|
10.
|
|
|
Options controlling conversion problems:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opcioj, kiuj regas konvertoproblemojn:
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:145
|