Translations by S.M.Mousavi
S.M.Mousavi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Use configuration file
|
|
2012-04-03 |
استفاده از پرونده پیکربندی
|
|
2. |
Print debugging messages
|
|
2012-04-03 |
چاپ پیامهای اشکالزدایی
|
|
3. |
Run as unprivileged user, skipping things that require root access
|
|
2012-04-03 |
اجرا به عنوان کاربر غیرممتاز، صرف نظر از چیزهایی که نیاز به دسترسی کاربر ریشه ندارد
|
|
4. |
File to write PID into
|
|
2012-04-03 |
پرونده برای نوشتن PID به داخل آن
|
|
5. |
Directory to load X sessions from
|
|
2012-04-03 |
شاخه برای بارکردن جلسه X از آن
|
|
8. |
Directory to write logs to
|
|
2012-04-03 |
شاخه برای نوشتن گزارشها در آن
|
|
9. |
Directory to store running state
|
|
2012-04-03 |
شاخه برای نگهداری وضعیت اجرا
|
|
10. |
Directory to cache information
|
|
2012-04-03 |
شاخه برای نهان سازی اطلاعات
|
|
16. |
Remove default value if it's the current one
|
|
2012-04-03 |
حذف مقدار پیشفرض اگر در حال حاضر هست
|
|
17. |
Set default session
|
|
2012-04-03 |
تعیین جلسه پیشفرض
|
|
19. |
Set autologin user
|
|
2012-04-03 |
تعیین کاربر خود-ورود
|
|
24. |
- set lightdm default values
|
|
2012-04-05 |
- مقادیر پیشفرض lightdm را تنظیم میکند
|
|
25. |
option parsing failed: %s
|
|
2012-04-05 |
تجزیه سازی انتخاب شکست خورد: %s
|
|
26. |
Wrong usage of the command
%s
|
|
2012-04-05 |
استفاده اشتباه از دستور
%s
|