Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2011-07-15 |
Neimenovan program
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2011-07-15 |
Preklopnik delovnih površin
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2011-07-15 |
Orodje za preklop med delovnimi površinami
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2011-07-15 |
Kliknite za preklop na delovno površino %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-07-15 |
S klikom lahko premaknete "%s"
|
|
2008-01-19 |
Kliknite za premikanje "%s"
|
|
2008-01-12 | ||
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-07-15 |
Trenutna delovna površina: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-07-15 |
Kliknite za preklop na "%s"
|
|
2008-01-12 |
Kliknite sem za preklop "%s"
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2011-07-15 |
Ni odprtih oken
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2011-07-15 |
Izbirnik oken
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2011-07-15 |
Orodje za preklop med okni
|
|
11. |
Window List
|
|
2011-07-15 |
Seznam oken
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2011-07-15 |
Orodje za preklop med vidnimi okni
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-07-15 |
_Skrči vse
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-07-15 |
_Povečaj vse
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-07-15 |
Ra_zri vse
|
|
2008-01-12 |
Ra_zpri vse
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-07-15 |
_Pomanjšaj vse
|
|
17. |
_Close All
|
|
2011-07-15 |
Zapri _vse
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2011-07-15 |
_Povečaj
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2011-07-15 |
_Skrči
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Po_manjšaj
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Ra_zpni
|
|
2008-01-12 |
Ra_zpri
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2011-07-15 |
Delovna površina %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2011-07-15 |
Delovna površina 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2011-07-15 |
Delovna površina %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2011-07-15 |
_Premakni
|
|
26. |
_Resize
|
|
2011-07-15 |
Sp_remeni velikost
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2011-07-15 |
Vedno na _vrhu
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2011-07-15 |
Vedno n_a vidni delovni površini
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2011-07-15 |
Sam_o na tej delovni površini
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2011-07-15 |
Premakni na levo delovno površino
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2011-07-15 |
Premakni na desno _delovno površino
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2011-07-15 |
Premakni na _zgornjo delovno površino
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2011-07-15 |
Premakni na _spodnjo delovno površino
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2011-07-15 |
Premakni na dru_go delovno površino
|
|
35. |
_Close
|
|
2011-07-15 |
_Zapri
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2011-07-15 |
Neimenovano okno
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ID okna, ki ga želite spremeniti ali preveriti
|
|
2008-01-12 | ||
38. |
XID
|
|
2011-07-15 |
XID
|
|
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2011-07-15 |
ID lastnika skupine okna, ki ga želite preveriti
|
|
2008-01-12 | ||
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2011-07-15 |
Vir skupine, ki jo želite preveriti
|
|
2008-01-12 | ||
41. |
CLASS
|
|
2011-07-15 |
RAZRED
|
|
42. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ŠTEVILO delovnih površin za pregledovanje ali spreminjanje
|