Translations by Ursache Dogariu Daniel

Ursache Dogariu Daniel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
108.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
2008-08-23
Parametru "%d" invalid pentru --%s: parametrul trebuie să fie strict pozitiv
109.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2008-08-23
Parametru "%d" invalid pentru --%s: parametrul trebuie să fie pozitiv
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2008-08-23
Parametru "%s" invalid pentru --%s; valori valide sunt: %s
121.
Geometry (width, height): %d, %d
2008-08-23
Geometrie (lăţime, înălţime): %d, %d
125.
Window Manager: %s
2008-08-23
Manager ferestre: %s
126.
%d ("%s")
2008-08-23
%d ("%s")
138.
On Screen: %d (Window Manager: %s)
2008-08-23
Pe ecran: %d (manager ferestre: %s)
139.
<no viewport>
2008-08-23
<niciun port de vizualizare>
144.
Top Neighbor: %s
2008-08-23
Vecin deasupra: %s
145.
Bottom Neighbor: %s
2008-08-23
Vecin dedesubt: %s
151.
Number of Windows: %d
2008-08-23
Număr de ferestre: %d
162.
dialog window
2008-08-23
fereastră de dialog
168.
Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d
2008-08-23
Geometrie (x, y, lăţime, înălţime): %d, %d, %d, %d
182.
pinned
2008-08-23
ţintuit
185.
below
2008-08-23
dedesubt
186.
fullscreen
2008-08-23
tot ecranul
187.
needs attention
2008-08-23
necesită atenţie
203.
pin
2008-08-23
ţintuieşte
215.
no action possible
2008-08-23
nicio acţiune posibilă
216.
Possible Actions: %s
2008-08-23
Acţiuni posibile: %s