Translations by logan

logan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 763 results
~
Could not find datastore with UUID '%s'
2010-11-16
No se pudo encontrar un almacenamiento de datos con UUID '%s'
~
failed to delete snapshot using command '%s'
2010-11-16
falló al eliminar la captura instantánea utilizando el comando '%s'
~
Could not retrieve the HostSystem object
2010-11-16
No es posible obtener el objeto HostSystem
~
Failed to resolve device link '%s': '%s'
2010-11-16
Falló al resolver enlace del dispositivo '%s': '%s'
~
could not restrict migration speed
2010-11-16
no se pudo restringir la velocidad de la migración
~
Disk '%s' does not support snapshotting
2010-11-16
El disco '%s' no tiene soporte para capturas instantáneas
~
failed to restore snapshot using command '%s'
2010-11-16
falló al restaurar la captura instantánea utilizando el comando '%s'
~
no snapshot with matching name '%s'
2010-11-16
no existe una captura instantánea que se corresponda con el nombre '%s'
~
Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])
2010-11-16
El parámetro de consulta 'proxy' posee un valor de puerto '%s' no esperado (debería ser [1..65535])
~
unable to set socket security context range '%s'
2010-11-16
no es posible obtener rango de contexto de seguridad de zócalo '%s'
~
unable to open disk path %s
2010-11-16
no es posible abrir la ruta de disco %s
~
failed to take snapshot using command '%s'
2010-11-16
falló al intentar captura instantánea mediante el comando '%s'
~
could not set maximum migration downtime
2010-11-16
no se pudo definir el tiempo de inactividad máximo para la migración
~
unknown disk format %s for %s
2010-11-16
formato de disco %s desconocido para %s
~
failed to add netdev with '%s'
2010-11-16
falló al intentar agregar un dispositivo de red con '%s'
~
unknown disk format '%s' for %s
2010-11-16
formato '%s' de disco desconocido para %s
~
could not change CPU online status
2010-11-16
no es posible modificar las estadísticas en línea del CPU
~
failed to add host net with '%s'
2010-11-16
falló al añadir la red del equipo con '%s'
~
a parameter is missing for 802.1Qbg description
2010-11-16
no se encuentra un parámetro para la descripción 802.1Qbg
~
failed to run cmd '%s'
2010-11-16
falló al ejecutar el comando '%s'
~
Invalid value for parameter, expecting a long long
2010-11-16
Valor inválido para el parámetro, se espera un long long
~
failed to remove netdev in qemu with '%s'
2010-11-16
falló al eliminar el dispositivo de red en qemu mediante '%s'
~
could not save memory region to '%s'
2010-11-16
no es posible almacenar la región de la memoria en '%s'
7.
%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
2010-11-16
%s: error: %s. Verifique el archivo /var/log/messages o ejecute sin la opción --daemon para obtener más información.
17.
%s: initialization failed
2010-11-16
%s: Falló la inicialización
28.
invalid host UUID: %s
2010-11-16
UUID de equipo no válido: %s
66.
domain event %d already registered
2010-11-16
el dominio del evento %d ya se encontraba registrado
67.
domain event %d not registered
2010-11-16
el dominio del evento %d no se encuentra registrado
68.
unsupported event ID %d
2010-11-16
ID de evento %d no soportado
125.
XML does not contain expected 'cpu' element
2010-11-16
El archivo XML no contiene el elemento 'cpu' esperado
126.
'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'
2010-11-16
el elemento 'arch' no puede ser utilizado dentro del elemento 'cpu' con el atributo 'match'
136.
CPU vendor specified without CPU model
2010-11-16
Se ha indicado un vendedor sin ningún modelo de CPU
182.
Cannot parse <address> 'port' attribute
2010-11-16
No es posible analizar atributo 'port' de <address>
271.
unknown disk error policy '%s'
2010-11-16
tipo de política de error de disco '%s' desconocido
285.
Unknown model type '%s'
2010-11-16
Tipo de modelo '%s' desconocido
324.
target type must be specified for %s device
2010-11-16
debe especificarse el tipo de destino para el dispositivo %s
337.
unknown character device type: %s
2010-11-16
tipo de dispositivo de caracteres desconocid: %s
356.
missing timer name
2010-11-16
no se encuentra el nombre del timer
357.
unknown timer name '%s'
2010-11-16
nombre del timer '%s' desconocido
358.
unknown timer present value '%s'
2010-11-16
valor actual '%s' de timer desconocido
359.
unknown timer tickpolicy '%s'
2010-11-16
tickpolicy '%s' de timer desconocida
360.
unknown timer track '%s'
2010-11-16
pista '%s' de timer desconocida
361.
invalid timer frequency
2010-11-16
frecuencia de timer no válida
362.
unknown timer mode '%s'
2010-11-16
modelo de timer '%s' desconocido
363.
invalid catchup threshold
2010-11-16
umbral de recuperación inválido
364.
invalid catchup slew
2010-11-16
giro de recuperación inválido
365.
invalid catchup limit
2010-11-16
límite de recuperación inválido
404.
unknown memory balloon model '%s'
2010-11-16
modelo '%s' de globo de memoria desconocido
495.
only a single memory balloon device is supported
2010-11-16
solo existe soporte para un único dispositivo de globo de memoria
598.
unexpected model type %d
2010-11-16
tipo de modelo %d no esperado