Translations by Gérard Duteil

Gérard Duteil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 275 results
3.
Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.
2012-03-06
L'appareil photo a pris %d images et utilise le type de mémoire CompactFlash.
6.
Aox generic driver Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
2012-03-06
Pilote générique Aox
7.
Your USB picture frame has a AX203 chipset
2012-04-10
Votre cadre d'image USB a une circuit AX203.
8.
AX203 based picture frames come with a variety of resolutions. The gphoto driver for these devices allows you to download, upload and delete pictures from the picture frame.
2012-04-10
Les cadres photos utilisant l'AX203 fournissent plusieurs résolutions. Le pilote de gphoto pour ce périphérique permet de télécharger, envoyer et effacer les images à partir du cadre photo.
9.
AX203 USB picture frame driver Hans de Goede <hdegoede@redhat.com> This driver allows you to download, upload and delete pictures from the picture frame.
2012-04-10
Pilote de cadre photo USB AX203 USB Hans de Goede <hdegoede@redhat.com> Ce pilote permet de télécharger, envoyer et effacer les images à partir du cadre photo.
10.
Picture Frame Configuration
2012-04-10
Configuration du cadre photo
11.
Synchronize frame data and time with PC
2012-04-10
Synchronisez les donnée, l'heure et la date du cadre avec le pc
16.
lock keys failed.
2012-03-06
le verouillage des touches a échoué.
40.
Manual focus
2012-03-06
Mise au point manuelle
46.
AUTO
2012-12-26
AUTO
51.
A-DEP
2012-12-26
Profondeur de champ automatique
53.
Manual 2
2012-04-10
Manuel 2
54.
Far scene
2012-04-11
Scène lointaine
57.
Night scene
2012-03-06
Scène de nuit
63.
BW
2012-03-06
N&B
64.
PanFocus
2012-04-09
Déplacement (du point) de la mise au point
72.
Beach
2012-03-06
Plage
74.
Snow
2012-03-06
Neige
75.
Kids and pets
2012-03-06
Enfants et animaux
78.
MyColors
2012-04-09
MesCouleurs
79.
Photo in movie
2012-04-09
Photo dans vidéo
81.
RAW 2
2012-03-06
RAW 2
82.
Small Normal JPEG
2012-03-06
JPEG réduit
83.
Small Fine JPEG
2012-03-06
Jpeg fin
137.
Camera Status Information
2012-04-13
Information de l'état de l'appareil
155.
Invalid shooting mode setting
2012-04-09
Réglage invalide du mode de prise de vues
156.
Shooting mode changed
2012-04-10
Mode de prise de vue changé
2012-04-09
Mode de prise de vue changée
157.
Could not change shooting mode
2012-04-10
Ne peut pas changer le mode de prise de vue
164.
Invalid exposure compensation setting
2012-04-09
Réglage invalide de la compensation d'exposition
165.
Exposure compensation changed
2012-04-10
Compensation d'exposition changée
166.
Could not change exposure compensation
2012-04-10
Ne peut pas changer la compensation d'exposition
279.
For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format. Some of these cameras allow software deletion of all photos. Others do not. No supported camera can do capture-image. All can do capture-preview (image captured and sent to computer). If delete-all does work for your camera, then capture-preview will have the side-effect that it also deletes what is on the camera. File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the supported cameras allow deletion of individual photos by use of a software command.
2012-04-10
Pour les appareils ayant les technologies de S&Q, le code identifiant vendeur usb 0x2770 et l'identifiant produit 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052, ou 0x913D. Les photos seront sauvées dans le format PPM. Quelques appareils permettent d'effacer logiciellement toutes les photos. D'autres pas. Les appareils non supportés ne permettent pas la capture d'images. Tous ne peuvent pas faire de la prévisualisation de capture( les images sont prises et envoyées à l'ordinateur). Si l'effacement total fonctionne avec votre appareil, alors la prévisualisation de capture aura un effet de bord qui pourra aussi effacer ce que vous avez dans l'appareil. Le transfert de fichiers n'est pas supportés pour ces appareils. Aussi, aucun de ces appareils photos supportés ne permettent l' effacement individuel des photos en utilise le logiciel de commande.
2012-04-09
Pour les appareils ayant les technologies de S&Q, le code identifiant vendeur usb 0x2770 et l'identifiant produit 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052, ou 0x913D. Les photos seront sauvées dans le format PPM. Quelques appareils permettent d'effacer logiciellement toutes les photos. D'autres pas. Les appareils non supportés ne permettent pas la capture d'images. Tous ne peuvent pas faire de la prévisualisation de capture( les images sont prises et envoyées à l'ordinateur). Si l'effacement total fonctionne avec votre appareil, alors la prévisualisation de capture aura un effet de bord qui pourras aussi effacer ce que vous avez dans l'appareil. Le transfert de fichiers n'est pas supportés pour ces appareils. Aussi, aucun de ces appareils photos supportés ne permettent l' effacement individuel des photos en utilise le logiciel de commande.
289.
Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d. %d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res). Camera features: %s, %s, %s, %s. Flash is %s, is %s and is %s. Resolution is set to %s. Camera is %s powered %s.
2012-04-10
Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d. %d images utilisent approximativement %d (haute res) ou%d (basse res). Caractéristiques de l'appareil: %s, %s, %s, %s. Flash est %s, is %s et est %s. La Résolution est réglée à %s. L'appareil %s est allumé %s.
302.
Not in fill mode
2012-04-11
Pas en mode filé
365.
Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153. We do not recommend the use of a GUI program to access this camera, unless you are just having fun or trying to see if you can blow a fuse. For production use, try gphoto2 -P from the command line. Note: it is not possible to download video clips.
2012-04-10
Information concerne l'appareil avec l'ID 0x2770:0x9153. Nous ne vous recommendons pas d'utiliser un programme avec une interface graphioque pour accéder à cet appareil, seulement si vous voulez vous amuser ou voir comment griller un fusible. Pour une utilisation en production, essayez gphoto2 -P avec la ligne de commande. Note: Il n'est pas possible de télécharger des clips video.
384.
This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip These cameras do not support deletion of photos, nor uploading of data. If present on the camera, video clip frames are downloaded as consecutive still photos. For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c
2012-04-11
Ce pilote supporte les appareils Jeilin JL2005 avec circuit B, C ou D. Ces appareils ne peuvent pas effacer des photos ou envoyer des donnée. Si des vidéos clips sont présents dans l'appareil ils seront téléchargés comme un ensemble de photos consécutives. Pour plus de détails consultez libgphoto2/camlibs/README.jl2005c
385.
jl2005bcd camera library Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
2012-04-10
Librairie de l'appareil jl2005bcd Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
597.
Your USB camera seems to be a LG GSM. Firmware: %s Firmware Version: %s
2012-04-09
Votre appareil USB semble être un GSM LG. Micrologiciel: %s Version de micrologiciel: %s
704.
Unknown value %04d
2012-04-09
Valeur inconnue %04d
715.
Fluorescent Lamp 1
2012-04-09
Lampe fluorescente 1
716.
Fluorescent Lamp 2
2012-04-09
Lampe fluorescente 2
717.
Fluorescent Lamp 3
2012-04-09
Lampe fluorescente 3
718.
Fluorescent Lamp 4
2012-04-09
Lampe fluorescente 4
719.
Fluorescent Lamp 5
2012-04-09
Lampe fluorescente 5
721.
Preset Custom 1
2012-04-10
Préréglage particulier 1
722.
Preset Custom 2
2012-04-10
Préréglage particulier 2
723.
Preset Custom 3
2012-04-10
Préréglage particulier 3
724.
Preset Custom 4
2012-04-10
Préréglage particulier 4