Translations by Yusuf Ismail Bin Shukor
Yusuf Ismail Bin Shukor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Default Background
|
|
2009-02-05 |
Latar Belakang Asas
|
|
19. |
Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation
|
|
2009-01-18 |
Tidak dapat menjumpai laluan pertolongan %s or %s. Tolong periksa instalasi anda
|
|
2009-01-18 |
Tidak dapat menjumpai laluan pertolongan %s atau %s. Tolong periksa instalasi anda.
|
|
26. |
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2009-02-05 |
Tidak dapat menyatakan direktori `%s' konfigurasi gnome peribadi bagi pengguna-pengguna : %s
|
|
35. |
Show GNOME options
|
|
2009-02-05 |
Paparkan opsyen GNOME
|
|
42. |
GOption Context
|
|
2009-02-05 |
Konteks GOpsyen
|
|
43. |
The goption context pointer that GnomeProgram is using
|
|
2009-01-18 |
petunjuk konteks goption yang GnomeProgram sedang guna
|
|
78. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2009-01-18 |
%s
Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen-opsyen command line yang disediakan.
|
|
85. |
The request was cancelled.
|
|
2009-02-05 |
Permintaan telah dibatalkan
|
|
86. |
The host "%s" could not be found.
|
|
2009-02-05 |
Hos "%s" tidak dapat dijumpai
|
|
87. |
The host could not be found.
|
|
2009-02-05 |
Hos tidak dapat dijumpai
|
|
88. |
The location or file could not be found.
|
|
2009-02-05 |
Lokasi atau fail tidak dapat dijumpai
|
|
89. |
The login has failed.
|
|
2009-02-05 |
Log masuk telah gagal.
|
|
97. |
Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds.
|
|
2009-01-18 |
Sisihkan penekanan berkali-kali _same_key didalam @delay milisaat.
|
|
98. |
Pixels per seconds
|
|
2009-02-05 |
Piksel per saat
|
|
99. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2009-02-05 |
Berapa piksel per saat hendak digerakkan pada kelajuan maksimum.
|
|
100. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2009-02-05 |
Berapa lama untuk memecut dalam milisaat
|
|
101. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2009-02-05 |
Berapa banyak milisaat diambil dari 0 ke kelajuan maksimum
|
|
102. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2009-02-05 |
Tundaan permulaan dalam milisaat
|
|
103. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2009-02-05 |
Berapa milisaat untuk ditunggu sebelum pergerakan butang tetikus mula beroperasi.
|
|
2009-01-18 |
Berapa milisaat untuk ditunggu sebelum pergerakan butang mouse mula beroperasi.
|
|
104. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2009-02-05 |
Jarak waktu minimum dalam milisaat
|
|
105. |
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
|
|
2009-01-18 |
Jangan terima butang ditekan kecuali ia ditekan untuk @delay milisaat.
|
|
107. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2009-02-05 |
Bip apabila pengubah suai ditekan.
|
|
109. |
List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.
|
|
2009-01-18 |
Senarai aplikasi teknologi pembantu yang dijalankan apabila memasuki GNOME desktop.
|
|
110. |
Preferred Mobility assistive technology application
|
|
2009-01-18 |
Aplikasi teknologi pembantu Mobility yang dipilih
|
|
111. |
Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.
|
|
2009-02-05 |
Aplikasi teknologi pembantu Mobility yang dipilih untuk digunakan bagi login, menu, atau command line.
|
|
112. |
Start preferred Mobility assistive technology application
|
|
2009-01-18 |
Mulakan aplikasi teknologi pembantu Mobility yang dipilih
|
|
113. |
GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.
|
|
2009-01-18 |
Gnome menjalankan aplikasi teknologi pembantu Mobility yang dipilih sewaktu login.
|
|
114. |
Preferred Visual assistive technology application
|
|
2009-02-05 |
Aplikasi teknologi pembantu Visual
|
|
115. |
Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.
|
|
2009-02-05 |
Aplikasi teknologi pembantu Visual yang dipilih untuk digunakan bagi login, menu, atau command line.
|
|
116. |
Start preferred Visual assistive technology application
|
|
2009-02-05 |
Mulakan aplikasi teknologi pembantu Visual yang dipilih
|
|
117. |
GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.
|
|
2009-02-05 |
GNOME akan memulakan apikasi teknologi pembantu Visual semasa log masuk.
|
|
119. |
Default browser for all URLs.
|
|
2009-02-05 |
Pelayar laman web asas bagi semua URL.
|
|
121. |
Whether the default browser needs a terminal to run.
|
|
2009-02-05 |
Sama ada pelayar laman webasas memerlukan terminal untuk berjalan.
|
|
123. |
Whether the default browser understands netscape remote.
|
|
2009-02-05 |
Sama ada pelayar laman web asas memahami netscape remote.
|
|
124. |
Default calendar
|
|
2009-01-18 |
Kalendar utama
|
|
125. |
Default calendar application
|
|
2009-01-18 |
Aplikasi kalendar utama
|
|
126. |
Calendar needs terminal
|
|
2009-02-05 |
Kalendar memerlukan terminal
|
|
127. |
Whether the default calendar application needs a terminal to run
|
|
2009-01-18 |
Sama ada aplikasi kalendar utama memerlukan terminal untuk dijalankan
|
|
128. |
Default tasks
|
|
2009-02-05 |
Tugas-tugas asas
|
|
129. |
Default tasks application
|
|
2009-02-05 |
Aplikasi tugas asas
|
|
130. |
Tasks needs terminal
|
|
2009-02-05 |
Tugas memerlukan terminal
|
|
131. |
Whether the default tasks application needs a terminal to run
|
|
2009-01-18 |
Sama ada aplikasi tugas-tugas utama memerlukan terminal untuk dijalankan
|
|
133. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2009-01-18 |
Program terminal yang digunakan apabila memulakan aplikasi yang memerlukan satu.
|
|
136. |
Fallback window manager (deprecated)
|
|
2009-02-05 |
Pengurus window Fallback (tidak lagi digunakan)
|
|
137. |
Fallback window manager if user window manager can't be found. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2009-02-05 |
Pengurus window Fallback jika pengurus window pengguna tidak dapat dijumpai. Butang ini tidak digunakan lagi sejak GNOME 2.12.
|
|
138. |
User window manager (deprecated)
|
|
2009-01-18 |
Pengurus window Penguna (tidak digunakan lagi)
|
|
139. |
Window manager to try first. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
|
|
2009-01-18 |
Pengurus window yang perlu dicuba dulu. Butang ini tidak lagi digunakan sejak GNOME 2.12.
|
|
140. |
The number of workspaces (deprecated)
|
|
2009-02-05 |
Bilangan ruang kerja (tidak digunakan lagi)
|