Browsing Chinese (Hong Kong) translation

10 of 64 results
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>

The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.

It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.

This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>不問密碼即給予權限</big></b>

根據系統稽核機制的設定,程式 '%s' 被使用者 %s 執行但不需詢問密碼。

可能使用者 %s 被允許在執行特定程式時不需詢問密碼,或密碼已經被暫存了。

這不是個問題回報;只是提醒一下您該曉得這件事。
Translated and reviewed by 1+1=2 on 2008-05-06
Located in ../libgksu/libgksu.c:1117
10 of 64 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.