Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 64 results
1.
Not using locking for read only lock file %s
Brez uporabe zaklepanja za zaklepno datoteko %s, ki je le za branje
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:126
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
Brez uporabe zaklepanja za zaklepno datoteko %s, priklopljeno z nfs
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:146
3.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>

A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Ni mogoče nadzirati miške.</big></b>

Morda nepooblaščena oseba prisluškuje seji ali pa ste ravnokar kliknili na meni, ali pa je nek program prišel v žarišče delovanja.

Poskusite znova.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:612
4.
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>

A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Ni mogoče nadzirati tipkovnice.</big></b>

Morda nepooblaščena oseba prisluškuje seji ali pa ste ravnokar kliknili na meni, ali pa je nek program prišel v žarišče delovanja.

Poskusite znova.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:624
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Vnesite svoje geslo za dostop do skrbniških opravil.</big></b>

S programom '%s' lahko spreminjate ključne dele vašega sistema.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:992
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
<b><big>Vnesite svoje geslo za zagon programa '%s' kot uporabnik %s</big></b>
Translated and reviewed by Robert Hrovat on 2008-03-29
Located in ../libgksu/libgksu.c:999
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Vnesite skrbniško geslo</big></b>

Program '%s' vam omogoča spreminjanje ključnih delov vašega sistema.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:1007
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
<b><big>Vnesite geslo uporabnika %s za zagon programa '%s'</big></b>
Translated and reviewed by Robert Hrovat on 2008-03-29
Located in ../libgksu/libgksu.c:1014
9.
Password prompt canceled.
Poziv za vnos gesla je preklican.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:1045
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>

The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.

It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.

This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Dovoljenje za zagon programa brez vpisa gesla</big></b>

Program '%s' je bil zagnan z dovoljenji uporabnika %s brez potrebe po vpisu gesla. To dovoljuje sistemska nastavitev mehanizma overitve.

Za določene programe imate morda dovoljenje za zagon brez vpisa gesla kot uporabnik %s, ali pa je geslo predpomnjeno.

To ni sporočilo o napaki, ampak obvestilo v vašo vednost.
Translated by Damir Jerovšek on 2013-06-26
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2013-06-26
Located in ../libgksu/libgksu.c:1117
110 of 64 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Martin Božič, Mitja Herbaj, Robert Hrovat, Zan Dobersek.