|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Мишката не можа да бъде прихваната.</big></b>
Възможно е сесията ви да бъде подслушвана от злонамерена програма, или просто сте кликнали на някое меню, след което друга програма е решила да вземе фокуса.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Клавиатурата не можа да бъде прихваната.</big></b>
Възможно е сесията ви да бъде подслушвана от злонамерена програма, или просто сте кликнали на някое меню, след което друга програма е решила да вземе фокуса.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
5.
|
|
|
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Въведете паролата си, за да извършвате административни действия</big></b>
Приложението ' %s ' ви позволява да променяте важни части от системата ви.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:992
|
|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Въведете паролата си, за да отворите приложението '%s ' като потребител %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Въведете административната парола</big></b>
Приложението ' %s ' ви позволява да променяте важни части от системата ви.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Задайте паролата на %s за да изпълните приложението '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Запитването за парола отменено
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Дадени правомощия без запитване за парола</big></b>
Програмата ' %s ' беше стартирана с привилегиите на потребителя %s без запитване за парола, поради зададени настройки за удостоверяване на системата.
Възможно е да ви е позволено да стартирате определени програми като потребител %s без нужда от парола, или паролата е кеширана.
Това не е доклад за грешка, а просто предупреждение, за да сте наясно с това.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
Да не се _показва отново това съобщение
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Желаете ли екранът ви да бъде "прихванат" докато въвеждате паролата си ?</b>
Това значи, че всички приложения ще бъдат паузирани,
за да не бъде паролата подслушана от злонамерена
програма.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|