Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2009-09-16 |
fábrica corba
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2009-09-16 |
El punteru de la fábrica
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2009-09-16 |
contenedor corba UI
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2009-09-16 |
El contenedor de la interface d'usuariu
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2009-09-16 |
Acoplar la barra de ferramientes
|
|
6. |
Undock the toolbar
|
|
2009-09-16 |
Desempotrar la barra de ferramientes
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2009-09-16 |
Triba de solombra
|
|
8. |
Orientation
|
|
2009-09-16 |
Orientación
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2009-09-16 |
Anchor preferíu
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2009-09-16 |
Altor preferíu
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2009-09-16 |
Esbille un ficheru a abrir
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2009-09-16 |
Esbille los ficheros a abrir
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2009-09-16 |
Esbille un nome de ficheru pa guardar
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2009-09-16 |
Redireición d'eventos
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2009-09-16 |
Si se tienen de redirixir los eventos de X
|
|
16. |
Name
|
|
2009-09-16 |
Nome
|
|
17. |
Description
|
|
2009-09-16 |
Descripción
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2009-09-16 |
Interfaces requeríes
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2009-09-16 |
Pa qu'un sirvidor se lliste nel seleutor, tien de sofitar un array d'interfaces termináu en nulu. De mou predetermináu ye «IDL:Bonobo/Embeddable:1.0» si nun se llista denguna interface
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2009-09-16 |
Entrada requería pola interface
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2009-09-16 |
Unu de los interfaces que se necesiten
|
|
22. |
Visible
|
|
2009-09-16 |
Visible
|
|
23. |
_Show
|
|
2009-09-16 |
_Amosar
|
|
24. |
_Hide
|
|
2009-09-16 |
_Anubrir
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2009-09-16 |
_Ver conseyos
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2009-09-16 |
Barra de ferramientes
|
|
27. |
toolbars
|
|
2009-09-16 |
barres de ferramientes
|
|
28. |
Look
|
|
2009-09-16 |
Aspeutu
|
|
29. |
_Icon
|
|
2009-09-16 |
_Iconu
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2009-09-16 |
_Testu ya iconu
|
|
31. |
Text only
|
|
2009-09-16 |
Namái testu
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2009-09-16 |
Namái testu _prioritariu
|
|
33. |
Debug
|
|
2009-09-16 |
Depuración
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2009-09-16 |
_Volcar XML
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2009-09-16 |
Volcar la descripción completa del XML de la UI a la consola
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2009-09-16 |
Configurar UI
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2009-09-16 |
Etiquetes de depuración Gdk habilitaes
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2009-09-16 |
ETIQUETES
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2009-09-16 |
Etiquetes de depuración Gdk deshabilitaes
|
|
40. |
X display to use
|
|
2009-09-16 |
Visualizador X pa usar
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2009-09-16 |
VISOR
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2009-09-16 |
Pantalla X a usar
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2009-09-16 |
PANTALLA
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2009-09-16 |
Facer llamaes X sincronizaes
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2009-09-16 |
Nun usar la estensión de memoria compartida de X
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2009-09-16 |
Nome de programa como l'usáu pol xestor de ventanes
|
|
47. |
NAME
|
|
2009-09-16 |
NOME
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2009-09-16 |
Clas de programa como l'usáu pol xestor de ventanes
|
|
49. |
CLASS
|
|
2009-09-16 |
CLAS
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2009-09-16 |
Etiquetes de depuración de GTK+ a fixar
|