Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
~
loadkeys version %s Usage: loadkeys [option...] [mapfile...] Valid options are: -a --ascii force conversion to ASCII -b --bkeymap output a binary keymap to stdout -c --clearcompose clear kernel compose table -C <cons1,cons2,...> --console=<cons1,cons2,...> the console device(s) to be used -d --default load "%s" -h --help display this help text -m --mktable output a "defkeymap.c" to stdout -q --quiet suppress all normal output -s --clearstrings clear kernel string table -u --unicode force conversion to Unicode -v --verbose report the changes
2012-06-19
loadkeys, versie %s Gebruik: loadkeys [optie...] [kaartbestand...] Geldige opties zijn: -a --ascii conversie naar ASCII afdwingen -b --bkeymap een binaire toetsbordkaart naar standaarduitvoer schrijven -c --clearcompose de samenstellingentabel van de kernel leegmaken -C <cons1,cons2,...> --console=<cons1,cons2,...> te gebruiken console-apparaat of -apparaten -d --default '%s' laden -h --help deze hulptekst tonen -m --mktable een 'defkeymap.c' naar standaarduitvoer schrijven -q --quiet alle gewone uitvoer onderdrukken -s --clearstrings functietoetstekenreeksentabel van kernel leegmaken -u --unicode conversie naar Unicode afdwingen -v --verbose de veranderingen tonen
~
Usage: %s [OPTIONS] -- command This utility help you to start a program on a new virtual terminal (VT). Options: -c, --console=NUM use the given VT number; -f, --force force opening a VT without checking; -l, --login make the command a login shell; -u, --user figure out the owner of the current VT; -s, --switch switch to the new VT; -w, --wait wait for command to complete; -v, --verbose print a message for each action; -V, --version print program version and exit; -h, --help output a brief help message.
2012-06-19
Gebruik: %s [OPTIES] -- OPDRACHT Start programma OPDRACHT op een nieuwe virtuele terminal (VT). Opties: -c, --console=NR de VT met dit nummer gebruiken; -f, --force openen van VT afdwingen zonder controle; -l, --login van de gegeven opdracht een login shell maken; -u, --user de eigenaar van de huidige VT bepalen; -s, --switch naar de nieuwe VT overschakelen; -w, --wait wachten tot de gegeven opdracht beëindigd is; -v, --verbose een bericht tonen voor elke uitgevoerde actie; -V, --version de programmaversie tonen en stoppen; -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen.
~
%s: error reading keyboard mode
2012-06-19
%s: fout tijdens lezen van toetsenbordmodus
1.
usage: chvt N
2010-09-24
Gebruik: chvt N
8.
%s: cannot find any keymaps?
2010-09-24
%s: kan geen toetsenbordkaarten vinden? Vreemd...
9.
%s: plain map not allocated? very strange ...
2010-09-24
%s: gewone toetsenbordkaart niet toegewezen? Heel vreemd...
11.
keycode range supported by kernel: 1 - %d
2010-09-24
door kernel ondersteund toetscodebereik: 1 - %d
13.
number of keymaps in actual use: %d
2010-09-24
aantal gebruikte toetsenbordkaarten: %d
23.
# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to
2010-09-24
# Niet alt_is_meta: op toetsenkaart %d is toets %d gebonden aan
26.
dumpkeys version %s
2010-09-24
dumpkeys, versie %s
27.
usage: dumpkeys [options...] valid options are: -h --help display this help text -i --short-info display information about keyboard driver -l --long-info display above and symbols known to loadkeys -n --numeric display keytable in hexadecimal notation -f --full-table don't use short-hand notations, one row per keycode -1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair --funcs-only display only the function key strings --keys-only display only key bindings --compose-only display only compose key combinations -c --charset=
2013-02-18
Gebruik: dumpkeys [OPTIE...] Geldige opties zijn: -h, --help deze hulptekst tonen -i, --short-info informatie over toetsenbordstuurprogramma tonen -l, --long-info het bovenstaande plus de symbolen bekend bij 'loadkeys' -n, --numeric toetsentabel in hexadecimale notatie weergeven -f, --full-table geen korte notaties gebruiken, één regel per toetscode -1, --separate-lines één regel per (optietoets,toetscode)-paar --funcs-only alleen de functietoetsteksten tonen --keys-only alleen de toetsbindingen tonen --compose-only alleen de samenstellingstoetscombinaties tonen -c, --charset=
2010-09-24
Gebruik: dumpkeys [opties...] Geldige opties zijn: -h --help deze hulptekst tonen -i --short-info informatie over toetsenbordstuurprogramma tonen -l --long-info het bovenstaande plus de symbolen bekend bij 'loadkeys' -n --numeric toetsentabel in hexadecimale notatie weergeven -f --full-table geen korte notaties gebruiken, één regel per toetscode -1 --separate-lines één regel per (optietoets,toetscode)-paar --funcs-only alleen de functietoetsteksten tonen --keys-only alleen de toetsbindingen tonen --compose-only alleen de samenstellingstoetscombinaties tonen -c --charset=
28.
interpret character action codes to be from the specified character set
2010-09-24
tekenactiecodes via deze tekenset interpreteren
29.
%s version %s Usage: %s [options] Valid options are: -h --help display this help text -V --version display program version -n --next-available display number of next unallocated VT
2013-02-18
%s, versie %s Gebruik: %s [OPTIE...] Geldige opties zijn: -h, --help deze hulptekst tonen -n, --next-available nummer van eerste ongebruikte VT tonen -V, --version programmaversie tonen
2010-09-24
%s, versie %s Gebruik: %s [opties] Geldige opties zijn: -h --help deze hulptekst tonen -n --next-available nummer van eerste ongebruikte VT tonen -V --version programmaversie tonen
30.
Couldn't read VTNO:
2010-09-24
Kan VT-nummer niet lezen:
32.
Warning: path too long: %s/%s
2012-06-19
Waarschuwing: pad is te lang: %s/%s
34.
Couldn't get a file descriptor referring to the console
2012-06-19
Kan geen bestandsdescriptor verkrijgen die verwijst naar de console
42.
Usage: %1$s [-C DEVICE] getmode [text|graphics] or: %1$s [-C DEVICE] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode] or: %1$s [-C DEVICE] gkbmeta [metabit|escprefix] or: %1$s [-C DEVICE] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
2012-06-19
Gebruik: %1$s [-C APPARAAT] getmode [text|graphics] of: %1$s [-C APPARAAT] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode] of: %1$s [-C APPARAAT] gkbmeta [metabit|escprefix] of: %1$s [-C APPARAAT] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
43.
Error: Not enough arguments.
2012-06-19
Fout: te weinig argumenten.
44.
Error: Unrecognized action: %s
2012-06-19
Fout: onbekende actie: %s
46.
kbd_mode: error reading keyboard mode
2010-09-24
kbd_mode: fout tijdens lezen van toetsenbordmodus
47.
The keyboard is in raw (scancode) mode
2010-09-24
Het toetsenbord is in ruwe (scancode-)modus
48.
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
2010-09-24
Het toetsenbord is in halfbakken (toetscode-)modus
49.
The keyboard is in the default (ASCII) mode
2010-09-24
Het toetsenbord is in de standaard modus (ASCII)
50.
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
2010-09-24
Het toetsenbord is in Unicode-modus (UTF-8)
53.
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
2010-09-24
Toetssnelheid is ingesteld op %.1f tekens per seconde (vertraging = %d ms)
54.
Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]
2010-09-24
Gebruik: kbdrate [-V] [-s] [-r frequentie] [-d vertraging]
56.
bug: getfont called with count<256
2010-09-24
*interne programmafout*: getfont() is aangeroepen met count<256
57.
bug: getfont using GIO_FONT needs buf.
2010-09-24
*interne programmafout*: getfont() met GIO_FONT heeft buffer nodig
59.
strange... ct changed from %d to %d
2012-06-19
Vreemd... huidige terminal veranderde van %d naar %d
60.
It seems this kernel is older than 1.1.92 No Unicode mapping table loaded.
2012-06-19
Deze kernel schijnt ouder te zijn dan versie 1.1.92. Er is geen Unicode-afbeeldingstabel geladen.
69.
switching to %s
2010-09-24
overschakelen naar %s
71.
expected filename between quotes
2012-06-19
verwachtte een bestandsnaam tussen aanhalingstekens
72.
unicode keysym out of range: %s
2012-06-19
Unicode-toetssymbool %s valt buiten toegestaan bereik
73.
string too long
2012-06-19
tekenreeks is te lang
74.
loadkeys version %s Usage: loadkeys [option...] [mapfile...] Valid options are: -a --ascii force conversion to ASCII -b --bkeymap output a binary keymap to stdout -c --clearcompose clear kernel compose table -C --console=file the console device to be used -d --default load "%s" -h --help display this help text -m --mktable output a "defkeymap.c" to stdout -q --quiet suppress all normal output -s --clearstrings clear kernel string table -u --unicode force conversion to Unicode -v --verbose report the changes
2013-02-18
loadkeys, versie %s Gebruik: loadkeys [OPTIE...] [KAARTBESTAND...] Geldige opties zijn: -a, --ascii conversie naar ASCII afdwingen -b, --bkeymap binaire toetsenbordkaart naar standaarduitvoer schrijven -c, --clearcompose de samenstellingentabel van de kernel leegmaken -C, --console=APPARAAT te gebruiken console-apparaat -d, --default '%s' laden -h, --help deze hulptekst tonen -m, --mktable een 'defkeymap.c' naar standaarduitvoer schrijven -q, --quiet alle gewone uitvoer onderdrukken -s, --clearstrings functietoetstekenreeksentabel van kernel leegmaken -u, --unicode conversie naar Unicode afdwingen -v, --verbose de veranderingen tonen
75.
addmap called with bad index %d
2010-09-24
addmap() is aangeroepen met onjuiste positie %d
76.
adding map %d violates explicit keymaps line
2010-09-24
toevoegen van kaart %d schendt expliciete toetsenkaartregel
77.
killkey called with bad index %d
2010-09-24
killkey() is aangeroepen met onjuiste positie %d
78.
killkey called with bad table %d
2010-09-24
killkey() is aangeroepen met onjuiste tabel %d
79.
addkey called with bad keycode %d
2010-09-24
addkey() is aangeroepen met onjuiste toetscode %d
80.
addkey called with bad index %d
2010-09-24
addkey() is aangeroepen met onjuiste positie %d
81.
addkey called with bad table %d
2010-09-24
addkey() is aangeroepen met onjuiste tabel %d
82.
%s: addfunc called with bad func %d
2010-09-24
%s: addfunc() is aangeroepen met onjuiste functie %d
84.
compose table overflow
2010-09-24
overloop in samenstellingentabel
85.
%s: could not switch to Unicode mode
2012-06-19
%s: kan niet overschakelen naar Unicode-modus
86.
Keymap %d: Permission denied
2010-09-24
Toetsenkaart %d: toegang geweigerd
90.
deallocate keymap %d
2010-09-24
vrijgeven van toetsenkaart %d
91.
%s: could not deallocate keymap %d
2010-09-24
%s: kan toetsenkaart %d niet vrijgeven