Translations by Alexander De Sousa
Alexander De Sousa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
792. |
Ref
|
|
2007-01-29 |
Recargar
|
|
803. |
Href:
|
|
2007-01-29 |
Href:
|
|
806. |
Role:
|
|
2007-01-29 |
Role:
|
|
807. |
Arcrole:
|
|
2007-01-29 |
Arcrole:
|
|
810. |
Actuate:
|
|
2007-01-29 |
Actuar:
|
|
953. |
Memory document %d
|
|
2007-01-29 |
Documento de memoria %d
|
|
956. |
Closing path.
|
|
2007-01-29 |
Fechar trazo.
|
|
961. |
, averaged with radius %d
|
|
2007-01-29 |
, media co radio %d
|
|
980. |
location:
|
|
2007-01-29 |
localización:
|
|
981. |
string:
|
|
2007-01-29 |
cadea:
|
|
1664. |
Steps
|
|
2007-01-29 |
Pasos
|
|
2051. |
Coverage
|
|
2007-01-29 |
Cobertura
|
|
2052. |
Extent or scope of this document.
|
|
2007-01-29 |
Extensión ou ámbito deste documento.
|
|
2495. |
Capture log messages
|
|
2007-01-29 |
Capturar os mensaxes de rexistro
|
|
2496. |
Release log messages
|
|
2007-01-29 |
Deixar de capturar os mensaxes de rexistro
|
|
2926. |
One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)
|
|
2007-01-29 |
Un movemento da roda do rato despraza esta distancia en píxeles (en horizontal con Mayús)
|
|
2956. |
Inset/Outset by:
|
|
2007-01-29 |
Reducir/ampliar:
|
|
2957. |
Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)
|
|
2007-01-29 |
Os comandos «Reducir» e «Ampliar» desprazan o trazo nesta distancia (en píxeles)
|
|
2960. |
Rotation snaps every:
|
|
2007-01-29 |
A rotación axústase cada:
|
|
2962. |
Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount
|
|
2007-01-29 |
Rotar co Ctrl premido axusta cada tantos grados; premendo «[» ou «]» tamén rota esta cantidade
|
|
2974. |
<b>No objects selected</b> to take the style from.
|
|
2007-01-29 |
<b>Non se seleccionaron obxectos</b> dos que tomar o estilo.
|
|
2980. |
Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it.
|
|
2007-01-29 |
Cada ferramenta pode gardar o seu propio estilo para aplicalo ós novos obxectos creados. Emprega o botón inferior para axustalo.
|
|
3057. |
Dialogs are hidden in taskbar
|
|
2007-01-29 |
Ocultar os diálogos na barra de tarefas
|
|
3076. |
Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar
|
|
2007-01-29 |
Indica se se muestran ou non as fiestras de diálogo na barra de tarefas do xestor de fiestras
|
|
3085. |
When the original moves, its clones and linked offsets:
|
|
2007-01-29 |
Cuando se move o orixinal, os seus clons e desvíos enlazados:
|
|
3348. |
Simplification threshold:
|
|
2007-01-29 |
Umbral de simplificación:
|
|
3500. |
Fit into selection box
|
|
2007-01-29 |
Encaixar na caixa de selección
|