Translations by Edson
Edson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%A, %e %B %Y
|
|
2011-04-12 |
%A, %e. %B %Y
|
|
2011-04-11 |
%A, %e %B %Y
|
|
2011-04-11 |
%A, %d. %B %Y
|
|
3. |
Add Event…
|
|
2011-08-24 |
Event bäifügen...
|
|
4. |
%A
|
|
2011-04-11 |
%A
|
|
5. |
No date yet…
|
|
2011-08-24 |
Nach keen Datum...
|
|
6. |
Time & Date Settings…
|
|
2011-08-24 |
Zäit- & Datumsastellungen …
|
|
7. |
Unable to get a GeoClue client! Geolocation based timezone support will not be available.
|
|
2011-11-04 |
Kee GeoClue-Client ass verfügbar! D'Astelle vun der Zäitzon op Basis vu Geolokaliséierung ass net méiglech.
|
|
2011-04-12 |
Kee GeoClue Client ass verfügbar! D'Astelle vun der Zäitzon op Basis vu Geolokaliséierung ass net méiglech.
|
|
2011-04-12 |
Kee GeoClue Client ass verfügbar! D'Astelle vun der Zäitzon op Basis vum Standuert (Geolokaliséierung) ass net méiglech.
|
|
8. |
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
2011-08-25 |
Dir musst een Uert wiele fir d'Zäitzon ze änneren.
|
|
2011-04-12 |
Dir musst een Uert wielen fir d'Zäitzon ze änneren.
|
|
9. |
Unlock to change these settings
|
|
2011-04-11 |
Entspären, fir d'Astellungen ze änneren
|
|
10. |
Lock to prevent further changes
|
|
2011-08-25 |
Spären, fir d'Ännerungen ze verhënneren
|
|
2011-04-11 |
Spären, fir Ännerungen ze verhënneren
|
|
11. |
You need to complete this location for it to appear in the menu.
|
|
2011-04-12 |
Dir musst déi Uertsuweisung vervollstännegen, dermat den Uert am Menü opdaucht.
|
|
2011-04-11 |
Dir musst déi Uertsuweisung vervollstännegen, dermat Den Uert am Menü opdaucht.
|
|
12. |
Location
|
|
2011-04-12 |
Uert
|
|
13. |
Time
|
|
2011-04-12 |
Heure
|
|
2011-04-11 |
Uhrzeit
|
|
2011-04-11 |
Zäit
|
|
14. |
%l:%M:%S %p
|
|
2011-04-11 |
%H:%M:%S
|
|
2011-04-11 |
%I:%M:%S %p
|
|
15. |
%H:%M:%S
|
|
2011-04-11 |
%k:%M:%S
|
|
16. |
%a %b %e
|
|
2011-04-12 |
%a., %d. %b.
|
|
2011-04-12 |
%a %d %b
|
|
2011-04-11 |
%a, %d. %b,
|
|
17. |
%b %e
|
|
2011-11-04 |
%e. %b
|
|
2011-04-12 |
%e. %b.
|
|
2011-04-11 |
%e.%m.
|
|
2011-04-11 |
%d. %b,
|
|
18. |
%a
|
|
2011-04-12 |
%a.
|
|
2011-04-11 |
%a,
|
|
20. |
%l:%M %p
|
|
2011-04-12 |
%l:%M
|
|
2011-04-11 |
%H:%M
|
|
2011-04-11 |
%I:%M %p
|
|
21. |
%H:%M
|
|
2011-04-11 |
%k:%M
|
|
2011-04-11 |
%H:%M
|
|
22. |
%a %l:%M %p
|
|
2011-04-12 |
%a %l:%M
|
|
2011-04-11 |
%a %-H:%M
|
|
2011-04-11 |
%a, %I:%M %p
|
|
23. |
%a %H:%M
|
|
2011-04-11 |
%a, %H:%M
|
|
24. |
Locations
|
|
2011-08-25 |
Ierter
|
|
2011-04-11 |
Uerten
|
|
25. |
Add a Location…
|
|
2011-04-11 |
En Uert bäifügen…
|
|
26. |
Remove This Location
|
|
2011-04-11 |
Dësen Uert ewechmaachen
|
|
29. |
_Location:
|
|
2011-04-12 |
_Uert:
|
|
30. |
_Manually
|
|
2011-04-11 |
_Manuell
|
|
31. |
_Automatically from the Internet
|
|
2011-04-12 |
_Automatesch aus dem Internet
|
|
2011-04-12 |
_Automatesch aus dem Internet lueden
|