Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1120 of 23 results
11.
Penalty applied if a character is dropped from the end
Sondan bir karakter düşürülürse ceza uygulanır.
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
12.
The penalty for each missing character at the end of a search term.

This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arama teriminin sonundaki kayıp her karakter için ceza.

Bu ceza mesela kullanıcı "Dosya" seçke ögesini aratırken "dos" yazarsa uygulanır.
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
13.
Penalty applied when the characters are not the same
Karakterler aynı olmadığında uygulanacak ceza
Translated and reviewed by Şâkir Aşçı
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
14.
The penalty for each substituted character in the search term.

The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arama terimindeki değiştirilmiş her karakter için ceza.

Bu cezâ, örneğin kullanıcı, "dosya" seçke öğesini ararken "tosya" yazdıysa uygulanacaktır.
Translated and reviewed by Şâkir Aşçı
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
15.
The highest distance value that is shown in the results
Sonuçlar içerisinde gösterilen en yüksek uzaklık değeri
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
16.
After the distances are calculated (including the indicator penalty) then all values above this max are dropped. This means that the history for those entries aren't looked up as well.
(Gösterge cezâları dâhil olmak üzere) uzaklıklar hesaplandıktan sonra, bu en fazla değerin üzerindekiler bırakılır. Yâni, bu aramalar için geçmiş göz önüne alınmamış demektir.
Translated and reviewed by Şâkir Aşçı
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21
17.
Untitled Indicator (%s)
TRANSLATORS:  This is used for Application indicators that
are not providing a title string.  The '%s' represents the
unique ID that the app indicator provides, but it is usually
the package name and not generally human readable.  An example
for Network Manager would be 'nm-applet'.
Başlıksız Gösterge (%s)
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../src/hudappindicatorsource.c:105
18.
Date
Tarih
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../src/hudindicatorsource.c:61
19.
Device
Aygıt
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../src/hudindicatorsource.c:68
20.
Users
Kullanıcılar
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../src/hudindicatorsource.c:75
1120 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aydın ZEKK, Barbaros Cihangir, Bülent Sönmez, Can, Hasan Yılmaz, Hüsrev Özayman, M. Mucahid ŞK, M. Utkun Uyar, Murat, Osman Tosun, cagatayak, ismail yenigul, kulkke, ubuntuki, İbrahim Çelik, Şâkir Aşçı.