Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 23 results
1.
Where the menus displayed
Non bistaratu menuak
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
2.
Controls the menu display location. TODO: add more
Menuak bistaratzeko kokapena kontrolatzen du. EGITEKO: gehiago gehitu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2
3.
Whether to store usage data
Non gorde erabilera-datuak
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
4.
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
HUDak eragiketak exekutatzen dituenean, exekuzioa gorde egiten du, etorkizuneko emaitzak hobetzeko. Zenbait erabiltzailek ez dute nahi izaten datu hauek gordetzerik. Honela bada, propietate hau desgaitu beharko lukete.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
5.
The penalty given to a menu item being in an indicator
Adierazle batean dagoen menuko elementuari aplikatutako penalizazioa
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
6.
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
Aplikazioaren menuetako elementuak bilaketaren emaitzetan gorago ager daitezen, adierazleen menuetako elementuei penalizazio txiki bat aplikatzen zaie. Balio honek penalizazio horren ehunekoa adierazten du, '50' balioak kalkulaturiko distantziari %50 gehitzea suposatzen duelarik.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
7.
Penalty for extra characters added to the search
Bilaketari gehitutako karaktere osagarriegatik aplikatutako penalizazioa
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Menuko elementu batean azaldu ez arren bilaketa-katean gehitu den karaktere osagarri bakoitzagatik eginiko penalizazioa.

Penalizazio hau aplikatuko litzaioke, adibidez, "Fitxategia" menu-elementuari, erabiltzaileak "fiitxategia" idatziko balu bilaketan.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
9.
Penalty applied if a character is dropped
Karaktere bat falta denean aplikatutako penalizazioa
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
10.
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.

This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bilaketa-katean falta den karaktere bakoitzeko aplikatutako penalizazioa, menuko elementuaren testuarekin alderatzerakoan. Bilaketa-katearen amaieran ez dauden karaktereekin soilik aplikatzen da.

Penalizazio hau aplikatuko litzaioke, adibidez, "Fitxategia" menu-elementuari, erabiltzaileak "ftxategia" idatziko balu.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ibai Oihanguren Sala.