Translations by Jacobo Tarrio

Jacobo Tarrio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
4.
option: %s
2007-08-13
opción: %s
5.
GNU indent %s
2007-08-13
GNU indent %s
9.
Profile contains unpalatable characters
2007-08-13
O perfil contén caracteres inaceptables
11.
indent: Strange version-control value
2007-08-13
indent: Valor do control de versións estrano
12.
indent: Using numbered-existing
2007-08-13
indent: Usando numeradas-se-existen
13.
indent: Can't make backup filename of %s
2007-08-13
indent: Non se pode compoñe-lo nome da copia de seguridade de %s
14.
Can't open backup file %s
2007-08-13
Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade %s
15.
Can't write to backup file %s
2007-08-13
Non se pode escribir no ficheiro de copia de seguridade %s
16.
Can't preserve modification time on backup file %s
2007-08-13
Non se pode conserva-lo tempo de modificación no ficheiro de copia de seguridade %s
17.
indent: Virtual memory exhausted.
2007-08-13
indent: Memoria virtual esgotada.
18.
indent: %s:%d: %s:
2007-08-13
indent: %s:%d: %s:
19.
indent: Fatal Error:
2007-08-13
indent: Erro Grave:
20.
indent: System Error:
2007-08-13
indent: Erro do Sistema:
21.
Warning
2007-08-13
Aviso
22.
Error
2007-08-13
Erro
23.
EOF encountered in comment
2007-08-13
Chegouse á fin do ficheiro nun comentario
24.
Line broken
2007-08-13
Liña cortada
25.
Unexpected end of file
2007-08-13
Fin de ficheiro inesperada
26.
There were %d non-blank output lines and %d comments
2007-08-13
Houbo %d liñas de saída non baleiras e %d comentarios
27.
(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f
2007-08-13
(Liñas con comentarios)/(Liñas con código): %6.3f
28.
Line broken 2
2007-08-13
Liña cortada 2
29.
indent: only one output file (2nd was %s)
2007-08-13
indent: só un ficheiro de saída (o segundo era %s)
30.
indent: only one input file when output file is specified
2007-08-13
indent: só un ficheiro de entrada cando se especifica un ficheiro de saida
31.
indent: can't have filenames when specifying standard input
2007-08-13
indent: non se poden ter nomes de ficheiro cando se especifica a entrada estándar
32.
indent: only one input file when stdout is used
2007-08-13
indent: só se debe indicar un ficheiro de entrada cando se usa stdout
34.
Read profile %s
2007-08-13
Le-lo perfil %s
35.
Internal buffering error
2007-08-13
Erro interno nos buffers
36.
Can't open input file %s
2007-08-13
Non se pode abri-lo ficheiro de entrada %s
37.
Can't stat input file %s
2007-08-13
Non se pode obter información do ficheiro de entrada %s
39.
File %s is too big to read
2007-08-13
O ficheiro %s é grande de máis para o ler
40.
System problem reading file %s
2007-08-13
Problema no sistema ao le-lo ficheiro %s
41.
Error reading input file %s
2007-08-13
Erro ao le-lo ficheiro de entrada %s
44.
Unterminated character constant
2007-08-13
Constante de carácter sen rematar
45.
Unterminated string constant
2007-08-13
Constante de cadea sen rematar
46.
old style assignment ambiguity in "=%c". Assuming "= %c"
2007-08-13
ambigüidade na asignación ao vello estilo en "=%c". Supoñendo "= %c"
47.
indent: can't create %s
2007-08-13
indent: non podo crear %s
48.
Can't close output file %s
2007-08-13
Non se puido pecha-lo ficheiro de saída %s
49.
Can't preserve modification time on output file %s
2007-08-13
Non se pode conserva-lo tempo de modificación no ficheiro de saída %s
50.
Unmatched 'else'
2007-08-13
'else' sen o seu 'if'
51.
Stmt nesting error.
2007-08-13
Erro de aniñamento de instruccións.
52.
Unknown code to parser
2007-08-13
Código descoñecido para o analizador
53.
ParseStack [%d]:
2007-08-13
ParseStack [%d]:
54.
stack[%d] => stack: %d ind_level: %d
2007-08-13
stack[%d] => stack: %d ind_level: %d
55.
CANNOT FIND '@' FILE!
2007-08-13
¡NON SE PUIDO ATOPA-LO FICHEIRO '@'!