Translations by etc
etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Program name as used by the window manager
|
|
2018-04-19 |
Pencere yöneticisi tarafından kullanıldığı gibi program adı
|
|
6. |
NAME
|
|
2018-10-03 |
AD
|
|
18. |
Escape
|
|
2021-01-25 |
Escape
|
|
29. |
Print
|
|
2021-01-25 |
Print
|
|
32. |
KP_Space
|
|
2021-01-25 |
TT_Boşluk
|
|
33. |
KP_Tab
|
|
2021-01-25 |
TT_Sekme
|
|
34. |
KP_Enter
|
|
2021-01-25 |
TT_Enter
|
|
35. |
KP_Home
|
|
2021-01-25 |
TT_Home
|
|
36. |
KP_Left
|
|
2021-01-25 |
TT_Sol
|
|
40. |
KP_Page_Up
|
|
2021-01-25 |
TT_Page_Up
|
|
42. |
KP_Page_Down
|
|
2021-01-25 |
TT_Page_Down
|
|
44. |
KP_End
|
|
2021-01-25 |
TT_End
|
|
45. |
KP_Begin
|
|
2021-01-25 |
TT_Begin
|
|
46. |
KP_Insert
|
|
2021-01-25 |
TT_Insert
|
|
47. |
KP_Delete
|
|
2021-01-25 |
TT_Delete
|
|
76. |
Don't use the Wintab API for tablet support
|
|
2018-10-03 |
Tablet desteği için Wintab APIʼsini kullanma
|
|
84. |
Spinner
|
|
2021-05-27 |
Çark
|
|
104. |
Color _name:
|
|
2018-04-19 |
Renk _adı:
|
|
120. |
_Preview:
|
|
2021-05-27 |
_Ön İzleme:
|
|
165. |
Element <%s> not allowed at toplevel
|
|
2018-04-19 |
<%s> ögesine en üst düzeyde izin verilmez
|
|
181. |
Pick a Color
|
|
2021-01-25 |
Renk Seç
|
|
182. |
Select a Color
|
|
2021-01-25 |
Renk Seç
|
|
183. |
Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%
|
|
2019-02-10 |
Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d, Alpha %%%d
|
|
257. |
Type name of new folder
|
|
2021-05-27 |
Yeni klasörün adını gir
|
|
262. |
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
|
|
2018-04-19 |
Aynı adda bir dosya bulunduğu için klasör oluşturulamadı. Farklı bir ad kullanmayı deneyin ya da öncelikle dosyanın adını değiştirin.
|
|
271. |
Select which types of files are shown
|
|
2021-05-27 |
Hangi türdeki dosyaların gösterileceğini seç
|
|
319. |
Pick a Font
|
|
2018-04-19 |
Yazı Tipi Seç
|
|
320. |
Font
|
|
2018-04-19 |
Yazı Tipi
|
|
335. |
Try "%s --help" for more information.
|
|
2018-04-19 |
Daha çok bilgi için "%s --help" komutunu deneyin.
|
|
343. |
Dialog is unlocked.
Click to prevent further changes
|
|
2021-05-27 |
Pencere kilidi kaldırıldı.
Gelecek değişiklikleri önlemek için tıkla
|
|
2018-04-19 |
Pencere kilidi kaldırıldı.
Daha çok değişikliği önlemek için tıklayın
|
|
2018-04-19 |
Pencere kilidi kaldırıldı.
Daha çok değişikliği önlemek için tıklayın
|
|
2018-04-19 |
Pencere kilidi kaldırıldı.
Daha çok değişikliği önlemek için tıklayın
|
|
344. |
Dialog is locked.
Click to make changes
|
|
2021-05-27 |
Pencere kilitlendi.
Değişiklik yapmak için tıkla
|
|
363. |
Remember password until you _logout
|
|
2021-05-27 |
Parolayı _çıkış yapana dek anımsa
|
|
2018-04-19 |
Parolayı _çıkış yapana kadar anımsa
|
|
2018-04-19 |
Parolayı _çıkış yapana kadar anımsa
|
|
364. |
Remember _forever
|
|
2018-04-19 |
_Sürekli anımsa
|
|
369. |
Terminal Pager
|
|
2018-04-19 |
Uçbirim Sayfalayıcı
|
|
390. |
Select a filename
|
|
2021-01-25 |
Dosya adı seç
|
|
405. |
Error creating print preview
|
|
2021-05-27 |
Baskı ön izleme oluşturulurken hata
|
|
406. |
The most probable reason is that a temporary file could not be created.
|
|
2021-05-27 |
En olası nedeni geçici dosyanın oluşturulamamasıdır.
|
|
411. |
Need user intervention
|
|
2021-05-27 |
Kullanıcı girişimi gerekli
|
|
416. |
Not enough free memory
|
|
2021-05-27 |
Yeterince boş bellek yok
|
|
428. |
C_urrent Page
|
|
2018-04-19 |
_Geçerli Sayfa
|
|
429. |
Se_lection
|
|
2021-05-27 |
Seçi_m
|
|
455. |
_Only print:
|
|
2018-04-19 |
_Yalnızca yazdır:
|
|
460. |
Paper
|
|
2021-05-27 |
Kağıt
|
|
461. |
Paper _type:
|
|
2021-05-27 |
Kağıt _türü:
|
|
462. |
Paper _source:
|
|
2021-05-27 |
Kağıt _kaynağı:
|