Translations by Tom Tryfonidis
Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
X display to use
|
|
2016-03-15 |
Προβολή X που θα χρησιμοποιηθεί
|
|
2014-07-22 |
Εμφάνιση Χ για χρήση
|
|
8. |
DISPLAY
|
|
2014-07-22 |
ΕΜΦΑΝΙΣΗ
|
|
9. |
GDK debugging flags to set
|
|
2014-07-22 |
Σημαίες αποσφαλμάτωσης του GDK για ορισμό
|
|
11. |
GDK debugging flags to unset
|
|
2014-07-22 |
Σημαίες αποσφαλμάτωσης του GDK για αφαίρεση
|
|
14. |
Return
|
|
2016-03-15 |
Επιστροφή (Return)
|
|
16. |
Scroll_Lock
|
|
2014-07-22 |
Scroll Lock
|
|
17. |
Sys_Req
|
|
2014-07-22 |
SysReq
|
|
19. |
Multi_key
|
|
2014-07-22 |
Multi key
|
|
25. |
Page_Up
|
|
2014-07-22 |
Page Up
|
|
26. |
Page_Down
|
|
2014-07-22 |
Page Down
|
|
31. |
Num_Lock
|
|
2014-07-22 |
Num Lock
|
|
32. |
KP_Space
|
|
2014-07-22 |
Space
|
|
33. |
KP_Tab
|
|
2014-07-22 |
Tab
|
|
34. |
KP_Enter
|
|
2014-07-22 |
Enter
|
|
35. |
KP_Home
|
|
2014-07-22 |
Home
|
|
36. |
KP_Left
|
|
2014-07-22 |
Αριστερά
|
|
37. |
KP_Up
|
|
2014-07-22 |
Πάνω
|
|
38. |
KP_Right
|
|
2014-07-22 |
Δεξιά
|
|
39. |
KP_Down
|
|
2014-07-22 |
Κάτω
|
|
40. |
KP_Page_Up
|
|
2014-07-22 |
Page Up
|
|
41. |
KP_Prior
|
|
2014-07-22 |
Prior
|
|
42. |
KP_Page_Down
|
|
2014-07-22 |
Page Down
|
|
43. |
KP_Next
|
|
2014-07-22 |
Next
|
|
44. |
KP_End
|
|
2014-07-22 |
End
|
|
45. |
KP_Begin
|
|
2014-07-22 |
Begin
|
|
46. |
KP_Insert
|
|
2014-07-22 |
Insert
|
|
47. |
KP_Delete
|
|
2014-07-22 |
Delete
|
|
105. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2014-07-22 |
Εδώ μπορείτε να εισάγετε δεκαεξαδική τιμή στυλ HTML ή απλά ένα όνομα χρώματος, όπως 'πορτοκαλί'.
|
|
144. |
_Find applications online
|
|
2012-09-07 |
_Εύρεση εφαρμογών στο διαδίκτυο
|
|
166. |
text may not appear inside <%s>
|
|
2014-07-22 |
Το κείμενο μπορεί να μην εμφανιστεί μέσα στο <%s>
|
|
307. |
Cannot change to folder because it is not local
|
|
2014-07-22 |
Αποτυχία μετάβασης στο φάκελο διότι δεν είναι τοπικός
|
|
332. |
APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI.
|
|
2012-08-07 |
ΕΦΑΡΜΟΓΗ [URI...] - εκτελέστε μια ΕΦΑΡΜΟΓΗ με URI.
|
|
333. |
Launch specified application by its desktop file info
optionally passing list of URIs as arguments.
|
|
2014-07-22 |
Εκτελέστε τις καθορισμένες εφαρμογές από τις πληροφορίες του αρχείου desktop
προαιρετικά περνώντας τη λίστα των URI ως ορίσματα.
|
|
2012-08-07 |
Εκτελέστε τις καθορισμένες εφαρμογές από τις πληροφορίες του αρχείου desktop
προαιρετικά περνώντας τη λίστα των URIs ως ορίσματα.
|
|
334. |
Error parsing commandline options: %s
|
|
2012-08-07 |
Σφάλμα ανάλυσης επιλογών της γραμμής εντολών: %s
|
|
335. |
Try "%s --help" for more information.
|
|
2012-08-07 |
Δοκιμάστε "%s --help" για περισσότερες πληροφορίες.
|
|
2012-08-07 |
Δοκιμάστε "%s --help" για περισσότερες πληροφορίες.
|
|
336. |
%s: missing application name
|
|
2012-08-07 |
%s: λείπει το όνομα της εφαρμογής
|
|
337. |
%s: no such application %s
|
|
2012-08-07 |
%s: δεν υπάρχει τέτοια εφαρμογή %s
|
|
338. |
%s: error launching application: %s
|
|
2012-08-07 |
%s: σφάλμα φόρτωσης εφαρμογής: %s
|
|
339. |
Copy URL
|
|
2014-07-22 |
Αντιγραφή διεύθυνσης
|
|
343. |
Dialog is unlocked.
Click to prevent further changes
|
|
2014-07-22 |
Ο διάλογος είναι ξεκλειδωμένος.
Κάντε κλικ για να αποτρέψετε περαιτέρω αλλαγές
|
|
344. |
Dialog is locked.
Click to make changes
|
|
2014-07-22 |
Ο διάλογος είναι κλειδωμένος.
Κάντε κλικ για αλλαγές
|
|
356. |
Connect As
|
|
2012-09-07 |
Σύνδεση ως
|
|
357. |
_Anonymous
|
|
2012-09-07 |
_Ανώνυμος
|
|
358. |
Registered U_ser
|
|
2012-09-07 |
Καταχωρημένος _χρήστης
|
|
359. |
_Username
|
|
2012-09-07 |
Όν_ομα χρήστη
|
|
360. |
_Domain
|
|
2012-09-07 |
_Τομέας
|
|
361. |
_Password
|
|
2014-07-22 |
Κωδικός _πρόσβασης
|