Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401444 of 444 results
326.
Print alloc trace (if enabled at compile time)
2008-01-15
327.
Force EOS on sources before shutting the pipeline down
2009-07-19
Forzar EOS en las fuentes antes de cerrar la tubería
328.
Gather and print index statistics
2011-12-13
Obtener y mostrar el índice de las estadísticas
329.
ERROR: pipeline could not be constructed: %s.
2008-01-15
ERROR: no se pudo construir el conducto:%s.
330.
ERROR: pipeline could not be constructed.
2008-01-15
ERROR: no se pudo construir el conducto.
331.
WARNING: erroneous pipeline: %s
2008-01-15
ADVERTENCIA: conducto erróneo: %s
332.
ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.
2008-01-15
ERROR: el elemento «conducto» no se encontró.
333.
Setting pipeline to PAUSED ...
2009-07-19
Estableciendo el conducto a PAUSA …
2008-01-15
Estableciendo el conducto a PAUSA ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a PAUSA ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a PAUSA ...
334.
ERROR: Pipeline doesn't want to pause.
2008-01-15
ERROR: El conducto no quiere pausarse.
335.
Pipeline is live and does not need PREROLL ...
2009-07-19
El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE …
2008-01-15
El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...
2008-01-15
El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...
2008-01-15
El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...
336.
Pipeline is PREROLLING ...
2009-07-19
El conducto está PREPARÁNDOSE …
2008-01-15
El conducto está PREPARÁNDOSE ...
2008-01-15
El conducto está PREPARÁNDOSE ...
2008-01-15
El conducto está PREPARÁNDOSE ...
337.
ERROR: pipeline doesn't want to preroll.
2008-01-15
ERROR: el conducto no quiere prepararse.
338.
Pipeline is PREROLLED ...
2009-07-19
El conducto está PREPARADO …
2008-01-15
El conducto está PREPARADO ...
2008-01-15
El conducto está PREPARADO ...
2008-01-15
El conducto está PREPARADO ...
339.
Setting pipeline to PLAYING ...
2009-07-19
Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO …
2008-01-15
Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...
340.
ERROR: pipeline doesn't want to play.
2008-01-15
ERROR: el conducto no quiere reproducir.
341.
EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline
2009-07-19
EOS al apagar activado; Forzando EOS en la tubería
342.
Waiting for EOS...
2009-07-19
Esperando a EOS…
343.
EOS received - stopping pipeline...
2009-07-19
EOS recibido: parando el conducto …
344.
An error happened while waiting for EOS
2009-07-19
Ocurrió un error al esperar a EOS
345.
Execution ended after %
2008-01-15
La ejecución finalizó después de %
346.
Setting pipeline to READY ...
2009-07-19
Estableciando el conducto a PREPARADO …
2008-01-15
Estableciando el conducto a PREPARADO ...
2008-01-15
Estableciando el conducto a PREPARADO ...
2008-01-15
Estableciando el conducto a PREPARADO ...
347.
Setting pipeline to NULL ...
2009-07-19
Estableciendo el conducto a NULL …
2008-01-15
Estableciendo el conducto a NULL ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a NULL ...
2008-01-15
Estableciendo el conducto a NULL ...
348.
Freeing pipeline ...
2009-07-19
Liberando la tubería…