|
1.
|
|
|
'%s ' by '%s '
|
|
|
TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
|
|
|
|
'%s ' izvajalca '%s '
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
'%s ' - '%s '
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/pulse/pulsesink.c:3132
|
|
2.
|
|
|
Failed to decode JPEG image
|
|
|
|
Napaka med dekodiranjem JPEG slike
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Odkodiranje slike JPEG je spodletelo
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/jpeg/gstjpegdec.c:983 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1255
ext/jpeg/gstjpegdec.c:1264 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1274
ext/jpeg/gstjpegdec.c:1283 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1568
ext/jpeg/gstjpegdec.c:1596
|
|
3.
|
|
|
Could not connect to server
|
|
|
|
Ni se mogoče povezati s strežnikom
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
S strežnikom se ni mogoče povezati
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/shout2/gstshout2.c:715 ext/shout2/gstshout2.c:725
|
|
5.
|
|
|
Could not resolve server name.
|
|
|
|
Ni mogoče razrešiti imena strežnika.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Imena strežnika ni mogoče razrešiti.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1664
|
|
6.
|
|
|
Could not establish connection to server.
|
|
|
|
Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Povezave s strežnikom ni mogoče vzpostaviti
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1669
|
|
8.
|
|
|
A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly.
|
|
|
|
Prišlo je do omrežne napake ali pa je povezava nepričakovano prekinjena.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Prišlo je do omrežne napake ali pa se je povezava nepričakovano prekinila.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1156
|
|
14.
|
|
|
This file is invalid and cannot be played.
|
|
|
|
Datoteka je napačna, zato je ni mogoče predvajati.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Datoteka je neveljavna, zato je ni mogoče predvajati.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/isomp4/qtdemux.c:559 gst/isomp4/qtdemux.c:7978 gst/isomp4/qtdemux.c:8047
gst/isomp4/qtdemux.c:8353 gst/isomp4/qtdemux.c:9738
|
|
21.
|
|
|
No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin.
|
|
|
|
Ni mogoče najti podprtega pretoka. Najverjetneje je treba omogočiti več protokolov prenosa, oziroma manjka ustrezen vstavek GStreamer RTSP razširitve.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Podprtega pretoka ni mogoče najti. Najverjetneje je treba omogočiti več protokolov prenosa ali pa manjka ustrezen vstavek GStreamer RTSP.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
gst/rtsp/gstrtspsrc.c:8001
|
|
23.
|
|
|
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
|
|
Ni mogoče odpreti zvočne naprave za predvajanje. Napravo uporablja drug program.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Zvočne naprave ni mogoče odpreti za predvajanje. Napravo uporablja drug program.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
sys/oss4/oss4-sink.c:495 sys/oss4/oss4-source.c:360 sys/oss/gstosssink.c:387
|
|
24.
|
|
|
Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device.
|
|
|
|
Ni mogoče odpreti zvočne naprave za predvajanje. Ni ustreznih dovoljenj za odpiranje naprave.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Zvočne naprave ni mogoče odpreti za predvajanje. Nimate dovoljenj za odpiranje naprave.
|
|
|
Suggested by
Klemen Košir
|
|
|
|
Located in
sys/oss4/oss4-sink.c:505 sys/oss4/oss4-source.c:370 sys/oss/gstosssink.c:394
|